Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following are some examples of the impact on published results of invoking standard disclosure protection procedures: Ниже приводится несколько примеров, иллюстрирующих влияние стандартных процедур защиты конфиденциальности на публикуемые результаты:
In paragraph 1 the following proposal by the delegation of France was accepted: Было решено включить в пункт 1 изложенное ниже предложение Франции.
The following is a breakdown of the arms that are in the process of being destroyed: Ниже приводится список оружия, которое находится в процессе уничтожения:
The following is a highlight of some of these efforts: Ниже освещаются некоторые из этих усилий:
The following is section 34 of the IRPA, which deals specifically with security concerns: Ниже приводится раздел 34 ЗИЗБ, в котором конкретно говорится о вопросах безопасности: «34.
The following activities are grouped according to development-related issues identified in General Assembly resolution 55/108 and Commission resolution 2001/9. Ниже рассматриваются виды деятельности, скомпонованные с учетом связанных с развитием аспектов, определенных в резолюции 55/108 Генеральной Ассамблеи и резолюции 2001/9 Комиссии.
The following are the main features of the Law: Ниже излагаются основные положения этого закона:
The following text contains information on measures designed to counter violence against women in the family and in society, as required by the Committee in the Concluding Recommendations. Ниже приводится информация о мерах борьбы с насилием в отношении женщин в семье и в обществе, запрошенные Комитетом в его заключительных рекомендациях.
The following are examples of cases of redress by a judicial organ: Ниже приводятся примеры судебных дел о возмещении ущерба:
The following segments show its main topics: Ниже приводятся названия ее основных разделов:
The following six regional lines have been created: Ниже указаны шесть новых региональных линий:
The following principles or rights should guide the interpretation of the convention: Ниже излагаются принципы или права, которые должны служить руководством для толкования конвенции:
The following information may be collected by the UNCCD into a database of UNCCD country profiles for national reports. Приводимые ниже элементы информации могут быть включены секретариатом КБОООН в базу справочных данных по национальным докладам КБОООН.
The following paragraphs report, as requested in decision 22/4 IV, on progress in the development of SAICM and the outcomes of the preparatory meetings. В приведенных ниже пунктах содержится информация - в соответствии с просьбой, изложенной в решении 22/4 IV, - о прогрессе в деле разработки СПМРХВ и итогах подготовительных совещаний.
They include the following types of service: Они включают типы перевозок, перечисленные ниже:
The following resolution adopted by the Sixth IRU East-West Road Transport Conference (Prague, 1 June 2001) is made available for discussion under this item. Приводимая ниже резолюция, принятая шестой Конференцией МСАТ по проблемам автомобильных перевозок Восток-Запад (Прага, 1 июня 2001 года), распространяется для обсуждения в рамках данного пункта повестки дня.
The following brief descriptions demonstrate specific examples of electronic information technologies which have been used to: Приведенные ниже краткие описания иллюстрируют конкретные примеры электронных информационных технологий, используемых для решения следующих задач:
The following brief overviews are based on the responses received by the end of March 2000. З. Приводящаяся ниже краткая обзорная информация была подготовлена на основе ответов, полученных к концу марта 2000 года.
Data produced by the 2002 census reveal the following indicators: Ниже приводятся показатели, основанные на данных переписи населения 2002 года:
The following represent only the most recent examples of cruelty witnessed in Eritrea: Ниже приводятся данные, свидетельствующие лишь о самых последних случаях жестокости, отмеченных в Эритрее:
The following is a list of activities/events related to the work of the Group of Experts: Ниже приводится перечень мероприятий/событий, имеющих отношение к работе Группы экспертов:
On 4 January the Government transmitted a letter with clarifications regarding the following persons who were allegedly killed and reported on in last year's report. 4 января правительство направило письмо с разъяснениями, касающимися перечисленных ниже лиц, которые, как утверждается, были убиты и информация о которых излагается в прошлогоднем докладе.
(The following paragraphs refer to the determination of additionality.) (Приводящиеся ниже пункты касаются определения дополнительного характера.)
The following are activities related to effective capacity-building in technology transfer under Article 4.5 of the Convention: Ниже перечисляются мероприятия, относящиеся к эффективному созданию потенциала в области передачи технологии в соответствии со статьей 4.5 Конвенции:
(Note: The following paragraphs refer to modalities of operation.) (Примечание: Приводимые ниже пункты касаются условий функционирования.)