Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following sections address the core elements for a consolidated strategy and enhanced approach of the GM for the future. В приводящихся ниже разделах рассматриваются основные элементы консолидированной стратегии и усовершенствованного подхода ГМ на перспективу.
The following release conditions should be incorporated: Следует, чтобы были включены приведенные ниже условия высвобождения:
The following steps and activities have been undertaken to date. Ниже приводится информация об осуществляемых в настоящее время мерах и планах действий.
The following formulation constitutes another example of a general recommendation. Еще одним примером рекомендации общего характера может служить приведенная ниже формулировка.
Restoration or restitution has been recommended in a number of cases, of which the following overview provides an illustration. Восстановление права или возмещение было рекомендовано в ряде дел, представление о которых можно составить, рассмотрев приведенный ниже пример.
The articles concerning the jurisdiction of Moroccan courts can be found in the following paragraphs. В пунктах ниже приводятся статьи, касающиеся компетенции судебных органов Марокко.
The following is a summary of relevant opinions given and observations made by the Parliamentary Ombudsman in 1998-2002. Ниже кратко излагаются соответствующие заключения и замечания, сделанные парламентским Уполномоченным по правам человека в 1998-2002 годах.
The following commentary was provided by the political parties named. Комментарии, ниже, были представлены соответствующими политическими партиями.
The following tables give an indication of the range and level of participation of women in some sectors of public life. В таблицах, ниже, представлены данные о масштабах и уровне участия женщин в некоторых сферах жизни общества.
The following Irish legislative enactments contain specific provision relating to victims: Ниже перечисляются законодательные акты, в которых содержатся конкретные положения, касающиеся жертв насилия:
The following represents such temporary special measures that the government has taken since 1998. Ниже описываются такие временные специальные меры, принятые правительством с 1998 года.
The following lessons learned provide for considerations for addressing the identified future challenges above. Ниже рассматривается опыт полученных уроков, который необходимо учитывать при рассмотрении вышеупомянутых аналогичных вызовов в будущем.
The following material provides an overview of the second version of the guidelines on drinking waster quality, published in 1998. Ниже приводятся основные данные из опубликованного в 1998 году второго издания руководства по контролю качества питьевой воды.
The following will describe the legal basis for travel ban. Ниже излагается правовая основа для запрета на поездки.
See further, below, para. 79 and following. Более подробно см. ниже, пункт 79 и далее.
The following activities are being carried out under the various programmes. Ниже приводится более подробное описание мероприятий, проводимых в рамках различных программ.
The following significant pieces of legislation have been enacted since Ireland's combined second and third report. Ниже приводятся основные законодательные акты, принятые после представления объединенных второго и третьего докладов Ирландии.
Trained female legal professionals are even more rare, as can be seen from the following chart. При этом нехватка квалифицированных юристов-женщин ощущается еще острее, о чем свидетельствует приведенная ниже таблица.
The Belarus State border operational defence system is in need of the following apparatus and technology, a technical description of which appears below. Оперативная система охраны государственной границы Республики Беларусь испытывает потребности в следующих видах оборудования и техники, техническое описание которых приводится ниже.
The reported test results shall be computed for each test and each cycle part by use of the following formulas. Результаты, указываемые в протоколе испытания, рассчитываются применительно к каждому испытанию и каждой части цикла при помощи приводимых ниже формул.
The following discussions reflect the evaluation of the issues that lead to the final recommendations. Ниже излагаются результаты оценки этих вопросов, на основе которых были выработаны окончательные рекомендации.
The following excerpts explain how financial institutions implement "know your customer" principle, as part of the due diligence requirements. Приводимые ниже выдержки дают представление о том, как финансовые учреждения применяют принцип «знай своего клиента» в контексте требований о проявлении надлежащей осмотрительности.
For a better understanding of the following replies, some general information on San Marino is first presented. С тем чтобы сделать приводимые ниже ответы более понятными, вначале предлагается общая информация о Сан-Марино.
The following measures deserve specific mention: Ниже приводятся меры, которые заслуживают особого внимания.
The provisions which prohibit domestic violence include the following: Ниже следуют некоторые тексты, содержащие запрет насилия в семье: