Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following information has been taken from the manpower investigations of Statistics Sweden. Приведенная ниже информация была представлена Статистическим управлением Швеции на основе проведенного исследования рабочей силы.
The following summary was based on all of this information. Вся эта информация положена в основу приводимого ниже резюме.
The following examples are illustrative of technical cooperation rendered by UNDP to OIC member States during the period under review. Приведенные ниже примеры характерны для технического сотрудничества ПРООН с государствами - членами ОИК в течение рассматриваемого периода.
The Committee has conducted an implementation programme with a focus on the following main areas. Комитет осуществляет программу деятельности, основное внимание в рамках которой уделяется перечисленным ниже областям.
The following sections briefly identify the organizations concerned and indicate substantive fields of potential cooperation with the CST. В приводимых ниже разделах представлена краткая информация о соответствующих организациях и указываются существенные области потенциального сотрудничества с КНТ.
The most significant deficiencies are described briefly in the following paragraphs. Ниже вкратце приводятся наиболее существенные недостатки.
The report emanating from the review is presented in the following pages. З. Ниже приводится доклад, составленный на основе результатов обзора.
The following summarizes the actions taken by the Voorburg Group in order to address the Commission's requests. З. Ниже кратко излагаются меры, принятые Ворбургской группой во исполнение просьб Комиссии.
The following sections contain a summary of the replies that have a direct bearing on the nature of the participation of national institutions. В ниже помещаемых разделах предлагается обобщение ответов, которые имеют прямое касательство к характеру участия национальных учреждений.
The following is a brief overview of its most important initiatives between 1989 and 1992. Ниже приводится краткий отчет о наиболее значительных управленческих инициативах, относящихся к рассматриваемому периоду.
The following are some of the surveys carried out on this subject. Ниже содержится информация о некоторых исследованиях, проводившихся по этому вопросу.
The following may be added to the information submitted in the previous reports. Информацию, содержащуюся в предшествующих докладах, можно дополнить излагаемыми ниже сведениями.
The following summary of three Supreme Court decisions illustrates this. В качестве примера ниже приводятся три решения Верховного суда.
The following are current examples of local police force ethnic minority recruitment initiatives: Ниже перечисляются принимаемые в настоящее время меры, направленные на прием в местные полицейские подразделения представителей этнических меньшинств:
The following candidate was nominated by the Government of Zimbabwe. Указанная ниже кандидатура была выдвинута правительством Зимбабве.
The following "investor check-list" a/ itemizes the major criteria used for private sector appraisal of mining investment conditions abroad. В приведенном ниже "контрольном списке инвестора" а/ перечислены основные критерии, применяемые частным сектором для оценки условий для инвестирования в горнодобывающую промышленность других стран.
The following observations give a brief account of some conclusions and recommendations. Ниже приводится краткое резюме некоторых выводов и рекомендаций.
The following paragraphs set out the status of sickness insurance in current legislation. Ниже дается описание положения в области страхования по болезни и его регулирования действующим в настоящее время законодательством.
The following are some of the main activities that will be supported by FAO and UNECE: Information collection and analysis. Ниже перечисляются некоторые основные мероприятия, которые будут поддерживаться ФАО и ЕЭК ООН: Сбор и анализ информации.
The following is an explanation of the reasons for the position we have taken. Ниже приводится объяснение причин, обусловивших занятую нами позицию.
The following tables provide statistics on the complaints received and alleged violations of the various rights. В приводимых ниже таблицах даются статистические данные о полученных жалобах и предполагаемых нарушениях различных прав.
In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained. В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах.
The study produced the following indicators: Ниже представлен результаты, полученные в ходе исследования:
The following paragraphs provide a summary of each cluster of this work programme, including relevant time benchmarks to be met. В приводимых ниже пунктах излагается краткое описание каждой категории программы работы, включая соответствующие сроки выполнения.
The following activities have been promoted by the National Institute for Older Persons in conjunction with different governmental bodies: Promotion of self-employment through Second Vocational Guidance seminars. Ниже перечисляются мероприятия, осуществленные Национальным институтом по делам пожилых лиц совместно с различными государственными структурами: Мероприятия по содействию занятию самостоятельной трудовой деятельностью в рамках семинаров по линии второго этапа программы профессиональной ориентации.