Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following is a cumulative analysis of the surpluses due to Member States, expressed in millions of euros. Ниже приводится общий анализ излишков, причитающихся государствам-членам, в миллионах евро.
Explanations of underutilization by major programme and major object of expenditure are provided in the following paragraphs. Пояснения в отношении недоиспользования средств по основным программам и основным статьям расходов приводятся ниже.
They are stipulated in the following provisions: Эти преступления изложены в положениях, которые даются ниже.
The following summary aims to reflect the richness and diversity of the views expressed and suggestions made at the Meeting. В представленном ниже резюме поставлена цель отразить все богатство и разнообразие выраженных мнений и предложений, прозвучавших на совещании.
The following is a summary of the enactments and amendments of legislations related to women during 2002-2005. Ниже приводится перечень вновь принятых и пересмотренных в период 2002 - 2005 годов законов, касающихся женщин.
The following is the report of the Republic of Palau required by resolution 1643 (2005). Ниже представлен доклад Республики Палау, запрашиваемый в резолюции 1643 (2005).
The following sections review the main components of supply development programmes and policy measures that Governments can take to help SMEs better integrate into GVCs. Ниже дается обзор основных компонентов программ развития производственно-сбытового потенциала и мер политики, которые могут быть приняты правительствами для оказания содействия МСП в деле более успешной интеграции в ГПСЦ.
The following summarizes some of the most important actions. Некоторые из наиболее важных действий подытоживаются ниже.
The following represent extracts of communications from these organizations. Ниже приводятся выдержки из сообщений этих организаций.
The following is a summary of all registered partnerships that have specifically indicated a relationship or activities with or for indigenous communities. Ниже кратко сообщается о всех зарегистрированных партнерствах, которые прямо указали на свою связь с общинами коренных народов или на работу с ними или в их интересах.
The following are the conferences and events which FEMVision delegates have attended or participated in from 2003-2006. Ниже приводится перечень конференций и мероприятий, на которых присутствовали делегаты «Фемвижен» или в которых они участвовали в 2003 - 2006 годах.
Where applicable, those recommendations have been incorporated in the following sections. В надлежащих случаях эти рекомендации излагаются в разделах ниже.
The following list contains selected proposals from members of the Bureau of the Steering Committee. В приводимый ниже список включены отдельные предложения членов Бюро Руководящего комитета.
Notwithstanding this diversity, the following sections highlight progress achieved as well as challenges and lessons in land management and land-related environmental pollution. Несмотря на такое разнообразие в приводящихся ниже разделах, описывается достигнутый прогресс, а также вызовы и уроки в области землепользования и загрязнения земель.
The following recommendations address prioritization in programming and steps for institutionalization. Приведенные ниже рекомендации касаются установления приоритетов в разработке и осуществлении программ и мер, которые необходимо принять в целях институционализации:
The Migration and Health 2002-2007 strategy focuses on the following five areas: Ниже указаны пять направлений деятельности в рамках стратегии "Миграция и здравоохранение, 2002-2007 годы":
This paper expressed the following views of the Government with respect to the outstanding matters arising from the 16 November meeting in Addis Ababa. В этом документе были изложены приведенные ниже мнения правительства относительно нерешенных вопросов совещания, состоявшегося 16 ноября в Аддис-Абебе.
These are elaborated in the following paragraphs. Более подробно об этом говорится ниже.
The following data demonstrate how the right to education is afforded to women in Mongolia. Приведенные ниже данные демонстрируют, как обеспечивается право женщин на образование в Монголии.
The following section highlights some of them. Некоторые из них представлены в следующем ниже разделе.
11.4 The following are the outstanding contributions receivable by donor category: 11.4 Ниже приводятся данные о просроченных взносах к получению с разбивкой по категориям доноров:
The following tables outline the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel related to these requests. В таблице ниже кратко изложены вынесенные Группой по техническому обзору и экономической оценке рекомендации по этим заявкам.
The following options, in summary format, have been presented by regional groups and major interest groups. Ниже в сжатой форме изложены позиции региональных групп и основных заинтересованных групп.
The following paragraphs summarize the progress so far. Ниже кратко излагается достигнутый к настоящему времени прогресс.
The scenario is all the more complicated owing to the following features. Этот сценарий еще больше усложняется из-за указанных ниже характерных особенностей.