Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following are a few inspection techniques or tips which may assist the inspector in increasing her/his accuracy in the assessment of a seed potato crop. Ниже изложены несколько методов инспекции или советов по ее проведению, которые могут помочь инспектору в повышении точности его оценки посадки семенного картофеля.
For which of the following gases is the toximeter appropriate? Для какого из перечисленных ниже газов подходит этот токсиметр?
Two of the following three interconnecting and mutually reinforcing mechanisms have been developed as an accountability framework for implementation: В качестве системы подотчетности за результаты были созданы два из указанных ниже трех взаимосвязанных и взаимоусиливающих механизмов:
The evaluations in the current report have led to several new notable lessons learned for consideration, as detailed in the following paragraphs. Содержащиеся в настоящем докладе оценки позволили вынести ряд новых заслуживающих внимания уроков, которые предлагаются для рассмотрения ниже.
The following are some key conclusions of the report: Ниже приведены некоторые ключевые выводы доклада:
Nevertheless, in the following lines we provide information on this issue as it was reported through our questionnaires by some member States. Тем не менее ниже представляется информация по этому вопросу, которая была получена с помощью приведенного нами анкетирования некоторых государств-членов.
The following is a distillation of the most pertinent information and data that we believe must be considered in the development of the performance requirements. Ниже обобщаются наиболее существенные данные и информация, которые, по мнению группы, должны быть рассмотрены в ходе разработки требований к рабочим характеристикам.
The surface friction value for the wetted track shall be established by one or other of the following methods: Величина поверхностного трения на мокром треке определяется при помощи одного из указанных ниже методов:
The following are some key insights from the discussions on climate-related finance needs: Ниже приведены некоторые ключевые моменты дискуссий по вопросу о потребностях в климатическом финансировании:
The following views are illustrative rather than exhaustive: Ниже приводится отнюдь не исчерпывающий перечень типичных мнений:
Here again a trend towards expansion is observable in the following select examples: И здесь в приводимых ниже отдельных примерах прослеживается тенденция к расширению:
The following proposals are the minimum modifications that must be made if we are to resolve the problem by introducing a special provision, as requested. Приведенные ниже предложения содержат минимальные изменения, которые необходимо внести в том случае, если есть намерение решить данную проблему путем включения запрошенного специального положения.
The following tables profile women participation in key sectors by gender as at the time of writing this report. В таблице ниже представлена информация о гендерной структуре в ключевых секторах на момент написания настоящего доклада.
The following are some of the major contributions by South Africa: Ниже приводится информация о некоторых из основных форм участия Южной Африки:
The following tables detail the value of financial assets and financial liabilities by class of instrument and by category, as defined in the accounting policies. В следующих ниже таблицах содержится подробная информация о величине финансовых активов и обязательств в разбивке по видам инструментов и категориям согласно положениям учетной политики.
The following modes were the most often identified: Наиболее часто указывались ниже следующие ситуации.
Cases of major communicable diseases are relatively low and immunization coverage rates are high, as shown in the following tables. Как показано в следующих ниже таблицах, заболеваемость основными инфекционными болезнями относительно низка, а показатели иммунизации высоки:
The following list of proposals was drawn from the panels and discussions held during the May segment of the Open-ended Working Group. Приводимый ниже перечень предложений составлен по итогам групповых обсуждений и дискуссий, состоявшихся в ходе майского сегмента деятельности Рабочей группы открытого состава.
The following testimony illustrates the nature and scope of discrimination suffered by persons with albinism throughout their lifetime: Приводимое ниже свидетельство служит примером характера и масштабов дискриминации, которой всю свою жизнь подвергаются лица, страдающие альбинизмом:
The Board reviewed the budget proposal, budget implementation and monitoring on the utilization and noted the following deficiencies. Комиссия рассмотрела предлагаемый бюджет, ход осуществления бюджета и контроль за использованием ресурсов и отметила перечисленные ниже недостатки.
The following is a brief summary of the improvements anticipated: Ниже приводится краткая информация об ожидаемых улучшениях:
The following alternative procedures for vehicle type approval may be used at the discretion of the vehicle manufacturer. 4.1.1.1. По усмотрению изготовителя транспортного средства могут использоваться указанные ниже альтернативные процедуры для официального утверждения типа транспортного средства.
The following are some examples of the impact of the Global Fund in 2011: Ниже приведены некоторые примеры воздействия Глобального фонда в 2011 году:
The following is a snapshot of key results of the rapid capacity placement initiative in the area of public financial management: Ниже приводится общее представление об основных результатах инициативы по быстрому размещению средств в области управления государственными финансами:
The following is a breakdown of special education institutions in the country: Ниже приводится разбивка специализированных учебных заведений страны: