Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following text summarizes their comments and suggestions and is intended to reflect the richness and diversity of the views expressed. Ниже обобщаются их замечания и предложения, свидетельствующие о содержательности и многообразии высказанных точек зрения.
The following contributions are submitted as part of this proposal. В рамках настоящего предложения представляются указанные ниже материалы.
The following provisions shall not apply to "cherry" tomatoes. Указанные ниже положения не применяются к "вишневидным" томатам.
The following results have been noted since the status report dated 8 April 2004. За период, прошедший после представления доклада о деятельности МВС от 8 апреля 2004 года, были достигнуты изложенные ниже результаты.
Inevitably, there is some overlap among the following paragraphs. Между приводимыми ниже пунктами неизбежно существует частичное дублирование.
The following are five other illustrative issues from the PRS that merit further attention from the perspective of the right to health. Ниже рассматриваются пять других наглядных областей СБН, которые с точки зрения права на здоровье заслуживают дальнейшего внимания.
The following is a brief summary of information received pursuant to resolution 2004/15. Ниже приводится резюме информации, полученной в соответствии с резолюцией 2004/15.
The following is a representative list of activities he plans to undertake. Ниже приводится ориентировочный показательный список действий, которые Представитель намерен предпринять.
Project participants implementing the outputs quantified in the following section will meet these objectives. Для достижения этих целей участники проекта будут добиваться получения изложенных ниже количественных показателей.
The following were the recommendations and clarifications resulting from the meeting for each respective study. Ниже приведены рекомендации и пояснения по итогам совещания для каждого соответствующего исследования.
The following is a brief summary of activities during 2004, and ongoing activities. Ниже приводится краткая справка о мероприятиях, проведенных в 2004 году, и текущей деятельности.
The most significant of these events were the following. Ниже описываются наиболее значимые из этих мероприятий.
The official session will open at 12:00 on Monday, following the BCF presentation described below. Официальная сессия начнется в понедельник в 12 час. 00 мин. после описываемого ниже представления РМДС.
The following timetable has been established to ensure timely publication and translation of documents as well as an orderly preparation of the meetings. Приводимый ниже график обеспечивает своевременную публикацию и перевод документов, а также упорядоченную подготовку сессий.
The following examples illustrate some of these issues. В приводимых ниже примерах проиллюстрированы некоторые из этих проблем.
Some of the highlights of the session are described in the following paragraphs. Некоторые основные аспекты сессии освещаются в приводимых ниже пунктах.
The following are the conclusions of each of the three thematic meetings of the Social Forum, followed by recommendations addressed to the Sub-Commission. Ниже следуют выводы каждого из трех тематических заседаний Социального форума, после чего приводятся рекомендации в адрес Подкомиссии.
If this demonstration is not given, the following procedure is used. Если такое подтверждение не представлено, то используется изложенная ниже процедура.
Particular attention is drawn to the following types of training. Прежде всего следует отметить виды подготовки, о которых говорится ниже.
The following changes have been made to income and social assistance programs and benefits during this reporting period. Ниже приводится информация об изменениях, внесенных за отчетный период в программы оказания материальной и социальной помощи, а также выплаты пособий.
The following part contains some new legislative provisions that have been adopted after the submission of the previous report. Ниже речь пойдет о некоторых новых законодательных положениях, которые были приняты после представления предыдущего доклада.
Our typical procedure follows the same order in which the materials are described in the following paragraphs. Процедура проведения теста обычно построена в том порядке, в котором ниже описываются соответствующие материалы.
The following are additional clarifications concerning the recommendations made in paragraphs 31 and 46. Ниже приводятся дополнительные пояснения, касающиеся рекомендаций, содержащихся в пунктах 31 и 46.
The following provides additional information concerning specific recommendations contained in the report. Ниже приводится дополнительная информация, касающаяся конкретных рекомендаций, содержащихся в докладе.
The following picture emerges from the responses: На основе ответов можно составить картину, которая описывается ниже.