Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
Within Executive Government, representation of identified equity groups has increased over the last decade, as the following chart indicates. За последние десять лет увеличилась доля служащих государственных учреждений представителей групп, охваченных мерами по обеспечению равенства, о чем свидетельствует приводимая ниже таблица.
Reference is made to the previous report. The following supplementary information is provided. В дополнение к информации по этому вопросу, изложенной в предыдущем докладе, ниже приводятся следующие новые данные.
Some of the reasons why the sustainable tourism debate has tended to focus on developing countries are the following. Ниже излагаются некоторые причины, по которым обсуждение вопроса об устойчивом в экологическом отношении туризме проводится с упором на развивающиеся страны.
The following chronology of events is indicative of Ethiopian arms support to TFG. Приведенные ниже в хронологическом порядке события свидетельствуют о том, что Эфиопия поставляла оружие переходному федеральному правительству.
The following reflection focuses on available sets and compares their role in portraying and linking political agendas, in particular in development policy. Ниже приводится анализ имеющихся наборов показателей и сравнивается их роль в описании и увязке политических повесток дня, в особенности в области политики развития.
In the following sections, each of these approaches is briefly discussed. Ниже кратко анализируется каждый из этих факторов.
In the following tables, some examples of statistics, which might be of great interest, are given. В таблицах ниже приводятся некоторые примеры статистических данных, которые могут представлять большой интерес.
In the two following tables some results from a representative interview-based survey of the Danish population are presented. ЗЗ. В двух таблицах ниже представлены некоторые результаты репрезентативного обследования, проведенного путем опроса датского населения.
The following paragraphs provide background information specifically concerning the situation of children in Kyrgyzstan. В пунктах ниже представлена справочная информация, непосредственно касающаяся положения детей в Кыргызстане.
The following represent findings based on country experiences: Ниже приводятся выводы, сформулированные на основе опыта отдельных стран:
The following highlights some of those projects. Ниже приводится информация по некоторым из них.
The following paragraphs summarize the efforts made by the executive boards to respond to these recommendations. Ниже кратко излагаются меры, принятые исполнительными советами в ответ на эти рекомендации.
The following are the working principles that emerged from the Technical Conference. Ниже приводятся рабочие принципы, выработанные в ходе Технической конференции.
The following is the provisional programme of ECE meetings scheduled for 1996/97, as at present foreseen. Ниже приводится предварительная программа совещаний ЕЭК, намеченных на 1996/97 год, исходя из имеющихся в настоящее время данных.
Information on some of them is presented in the following paragraphs. Ниже приводится информация по некоторым из них.
The following summarizes the various suggested linkages between the Article 13 process and those articles of the Convention listed in question 6 above. Ниже содержится краткое изложение различных предложенных связей между процессом по статье 13 и статьями Конвенции, упомянутыми в вопросе 6 выше.
The following list highlights the principal issues that were considered during the presentations and the general debate. Ниже приводится перечень основных вопросов, рассматривавшихся в сообщениях и в ходе общих прений.
The following paragraphs describe examples of different types of policies and measures. В содержащихся ниже пунктах приводятся примеры различной политики и мер.
The following paragraphs provide an introduction to the 10 national minorities, with more than 2,000 members each. В приводимых ниже пунктах содержится общая информация о десяти национальных меньшинствах, численность каждого из которых превышает 2000 человек.
The following information is provided from the most recent (1996) Census. Приведенная ниже информация получена в результате последней переписи населения (1996 года).
The following information is presented in order to further explain the language situation on the island and the current use of Papiamento in society. В этой связи ниже приводится дополнительная информация, касающаяся языковой ситуации на острове и нынешнего статуса папиаменто в обществе.
The following tables show the basic indicators relating to the right to health. В приводимых ниже таблицах содержатся базовые показатели, касающиеся права на охрану здоровья.
The following tables illustrate the trend in unemployment relative to population growth. В приведенных ниже таблицах эта динамика проиллюстрирована в соотношении с демографическим ростом.
The following institutions and departments enjoy administrative and financial autonomy and have their own statutes: Ниже приводится информация об учреждениях и заведениях, которые пользуются административной и финансовой автономией и имеют свои собственные статуты:
The following tables provide an overview of the population of the Netherlands Antilles. В приведенных ниже таблицах содержатся данные о населении Нидерландских Антильских островов.