Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following sections report on progress made in these different areas, while table 2 provides additional information on funding status and approximate expenditures to date. В следующих ниже разделах сообщается о прогрессе, достигнутом в этих девяти областях, а в таблице 2 представлена дополнительная информация о состоянии финансирования и приблизительных расходах по настоящее время.
The following results reflect these 21 sets of answers. Указываемые ниже результаты отражают ответы, полученные от этих стран.
The following are the questions and Belgium's responses concerning the resolution. Ниже следуют вопросы и ответы Бельгии в отношении указанной резолюции.
The following paragraphs set out the requirements and tolerances for the various classes in each of the appropriate annexes. З. Ниже приводятся пункты соответствующих приложений, в которых излагаются требования и допуски в отношении различных классов.
The Kingdom has pursued the following policies for the creation of a society free from all forms of discrimination. Ниже описывается та политика, которую проводит Королевство, в целях создания общества, свободного от любых форм дискриминации.
The following is a further case. Ниже приводится еще один классический случай.
The following sequence must be followed in dynamometer operation on the test engine, as shown in Figure 3. Необходимо соблюдать указанную ниже последовательность при воздействии динамоментра на испытываемый двигатель, как это показано на рис.
The following presentation only describes the main features of procedure that are the same for all the cantons. Ниже мы ограничимся лишь изложением основных черт этих систем, общих для всех кантонов.
Examples of their activities in regard to racism include the following. Ниже приводятся примеры их мероприятий в области борьбы с расизмом.
The following is a summary of the activities undertaken by the Secretariat to provide the Commission with adequate resources to meet that need. Ниже приводится резюме усилий, приложенных Секретариатом с целью обеспечить Комиссии адекватные ресурсы для удовлетворения этой потребности.
Such offences, however, are not included in the following tables. Однако в приводимых ниже таблицах такие правонарушения не учитываются.
The following is a photograph of the actual shooter, taken immediately before the incident took place. Ниже приводится фотография того, кто произвел пуск, снятая непосредственно перед этим инцидентом.
The following is a photograph of an actual weapons cache discovered by the Transitional Federal Government military in Mogadishu during May 2007. Ниже приводится фотография подлинного тайного склада оружия, обнаруженного войсками переходного федерального правительства в Могадишо в мае 2007 года.
The following is a description of some of the most common methods that have been used for the destruction of small arms and light weapons. Ниже приводится описание некоторых из наиболее общих методов, используемых для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений.
In the following, we treat each of these guarantors of women's rights in Bahrain. Ниже каждый из перечисленных органов будет рассмотрен отдельно.
The following are the major areas where needs remain. Ниже перечислены основные области, в которых по-прежнему имеются потребности.
There are sufficient examples of this, including the following ones. Тому существует достаточное количество примеров, некоторые из которых приводятся ниже.
The following mountain areas require attention: Ниже перечислены горные районы, требующие внимания:
The following proposals are aimed at preventing any divergence of interpretation on this point. Приведенные ниже предложения направлены на устранение возможных расхождений в толковании.
The following are based on those areas covered in the OECD Guidance. Указываемые ниже элементы основываются на тех областях, которые охватываются в Справочном руководстве ОЭСР.
The Ministry of Education provides support for groups representing minority cultures and for non-governmental work against racism in accordance with the following principles. Министерство просвещения оказывает поддержку группам, представляющим культуру меньшинств, и содействие борьбе неправительственных организаций против расизма в соответствии с изложенными ниже принципами.
Since the final manual will evolve over its span of development, the following conclusions and recommendations are of an interim nature. Поскольку содержание этого справочника будет меняться в процессе подготовки, излагаемые ниже выводы и рекомендации являются предварительными.
The following document is the chairman's summary report of views exchanged during the symposium between the participating panellists. Приводимый ниже документ является итоговым докладом Председателя, в котором отражен состоявшийся в ходе симпозиума обмен мнениями между участниками секций.
The following agricultural lands require attention: Ниже перечислены виды сельскохозяйственных земель, требующие внимания:
The following paragraphs 4-35 apply instead. Вместо них применяются пункты 4-35 ниже.