Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following are the other key pieces of legislation which govern the education system in Jamaica: Ниже приводятся другие ключевые законодательные акты, регулирующие систему образования на Ямайке:
Each country office will define an appropriate mix of the following strategies: Отделения организации в странах будут использовать наиболее подходящие стратегии из приводимого ниже перечня:
Proposed topics of individual conferences include, among others, the following events: Отдельные конференции будут посвящены, среди прочего, указанным ниже предлагаемым темам:
The following is an indicative list of topics which may be addressed: Ниже представлен предварительный перечень возможных тем:
The following are proposals for future work priorities: Ниже представлены предложения относительно приоритетных направлений будущей деятельности:
An analysis of key financial and operational performance indicators is given in the following paragraphs: Ниже изложен анализ ключевых показателей финансовой и оперативной деятельности.
The following figures provide an overview of the geographical distribution per region for the professional regular-budget and extra-budgetary staff in the UNCTAD secretariat (see figure 4). На диаграмме ниже приведен обзор географического распределения персонала секретариата ЮНКТАД категории специалистов, должности которых финансируются за счет регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов, по регионам (см. диаграмму 4).
An overview of the "shorter, focused sessions" format and working methods is set out below, supplemented by the figure following paragraph 74. Обзор формата и методов работы «более коротких сессий, посвященных конкретным вопросам», представлен ниже, его дополняет схема, приведенная после пункта 74.
Test A shall be applied to a cab mounted on the vehicle in the following way (see figure 1 below). Испытание А проводят на кабине, установленной на транспортном средстве следующим образом (см. рис. 1 ниже).
The following totals provide a general indication of women's labour participation: Приводимые ниже сводные данные дают общее представление об уровне экономической активности женщин:
The following court decisions granting effective legal protection against actions in connection with racial discrimination are cited below as examples: Ниже в качестве примеров приводятся следующие судебные решения, обеспечивающие эффективную правовую защиту от проявлений расовой дискриминации:
The following instruments were signed on 15 December 2009 in New York: Документы, которые перечислены ниже, были подписаны 15 декабря 2009 года в Нью-Йорке:
As a result of its analysis, the Commission herewith submits the following general observations and recommendations on the annual reports for 2011 to the Secretary-General. По результатам выполненного ею анализа Комиссия настоящим представляет Генеральному секретарю приводимые ниже общие замечания и рекомендации в отношении годовых отчетов за 2011 год.
The Inspector considers that the implementation of the following recommendation would contribute to enhancing controls and compliance by strengthening the adoption of RBM in strategic planning. Инспектор считает, что выполнение приводимой ниже рекомендации содействовало бы усилению механизмов контроля и обеспечения исполнения, поскольку активизировало бы работу по применению УОКР в процессе стратегического планирования.
In the table below, please indicate how strongly you agree or disagree with the following statements and provide an explanation, as appropriate. В приведенной ниже таблице укажите, пожалуйста, насколько вы согласны или не согласны со следующими заявлениями и предоставьте объяснения по мере необходимости.
The following coefficients are recommended for the initial load setting: Ниже приведены коэффициенты, рекомендуемые для первоначальной регулировки нагрузки:
With regard to adaptation strategies, the following are general recommendations: Ниже приведены общие рекомендации относительно стратегий адаптации.
The SDA provisions on access to justice with respect to General and Detailed Spatial Plans and construction and exploitations permits are briefly outlined in the following paragraphs. Положения ЗТР о доступе к правосудию в отношении генерального и подробного планов территориального развития и порядка выдачи разрешений на строительство и эксплуатацию кратко изложены ниже.
Arising from the experience of members, the following are our recommendations: Исходя из опыта членов, ниже следуют наши рекомендации.
The following are examples of measures taken by some States: Ниже приводятся примеры мер, принятых рядом государств:
In 2000 - 2006, the Czech Republic ratified or acceded to the following international agreements related to the observation of rights stipulated by the Covenant. В 2000-2006 годах Чешская Республика ратифицировала или присоединилась к указанным ниже международным соглашениям, касающимся реализации прав, провозглашенных в Пакте.
A most important aspect of Law 3304/2005 is the establishment or designation of the following bodies for the promotion of equal treatment. Наиболее важным аспектом Закона 3304/2005 является тот факт, что он учреждает или назначает перечисленные ниже органы, призванные содействовать равному обращению.
The following graph illustrates the number of fatal work accidents reported to the Labour Inspectorate for the years 2000-2011. На представленном ниже графике проиллюстрировано число несчастных случаев на производстве, о которых было заявлено в Инспекцию по вопросам труда в 2000-2001 годах.
The following tables give indicators on crime: В таблицах ниже приведены показатели преступности.
The following paragraphs describe the main activities being carried out by public bodies, and by the Ombudsman's Office in particular. Ниже будет говориться об основных направлениях деятельности государственных органов, и прежде всего Управления Уполномоченного по правам человека.