Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following are key areas of concern as expressed by the delegates. Ниже приводятся основные проблемные области, указанные делегатами.
The following are frequently required but should be dealt with on a case-by-case basis as special items. Ниже приводятся изделия, в которых часто возникает необходимость, однако их следует поставлять как специальные предметы с учетом конкретной ситуации.
The following are examples of State practice touching upon this source of State liability. Ниже приводятся примеры практики государств, касающейся этого источника их ответственности.
The main sectors will be reviewed individually in the following pages. Ниже будут рассмотрены основные секторы в отдельности.
The summary of discussions is set out below following the respective panel presentations. Резюме обсуждений приводится ниже после соответствующих презентаций на форуме.
The following examples illustrate some of the strategies currently being taken in response to 38 protracted situations across the globe. Приводимые ниже примеры иллюстрируют некоторые стратегии, которые в настоящее время осуществляются в порядке реагирования на 38 затянувшихся ситуаций во всем мире.
In recent months the following resolutions have been adopted on the situation of women and girls in Afghanistan. Ниже излагается информация о резолюциях, принятых за последние месяцы по вопросу о положении женщин и девочек в Афганистане.
The following section will address these points in turn illustrating the main issues involved by case studies. В приводимом ниже разделе эти пункты будут рассмотрены поочередно, с тем чтобы наглядно показать основные проблемы, выявленные в тематических исследованиях.
The following definitions and concepts will help to understand better the issues surrounding this phenomenon. Приводимые ниже определения и концепции помогут лучше понять вопросы, связанные с этим феноменом.
The following summarized recommendations of the Yokohama Review are key to realizing sustained commitments to disaster reduction. Приводимое ниже резюме рекомендаций Иокогамского обзора имеет ключевое значение для реализации устойчивых обязательств по уменьшению опасности бедствий.
Last year, the Law Society undertook the programmes in the following paragraphs. В истекшем году Общество юристов осуществляло различные программы, которые описываются в пунктах ниже.
The number of newly reported battered female spouses has increased in the past few years as shown in the following figures. Из приведенных ниже сведений отчетливо виден рост за последние несколько лет числа вновь зарегистрированных случаев избиения жен мужьями.
The following is a list of the measures adopted by the Czech Republic. Ниже приводится список мероприятий, осуществленных в Чешской Республике.
HIC, defined by the following formula, should not exceed 1,000 on two-thirds or more of the test area. HIC, определенный по указанной ниже формуле, не должен превышать 1000 при охвате зоны испытаний на две трети или более.
Other aspects of this portal will be discussed in the following chapter. Ниже представлена информация также о других аспектах этого портала.
The following summary highlights the key areas of interest and the priority themes addressed across regions during the Year. В представленном ниже резюме освещаются основные области, представляющие интерес, и приоритетные темы, рассматривавшиеся в регионах в ходе проведения Года.
The following paragraphs contain some examples of some of the programming tools that are used. Ниже приводятся примеры некоторых используемых механизмов планирования.
The following is a summary of the principal measures in place. Ниже приводится резюме основных действующих мер.
The following is an account of such developments in key areas of the activities of OHCHR. Ниже приводится отчет о подобных достижениях в ключевых областях деятельности УВКПЧ.
The TIRExB considered the validity of the TIR guarantee in the following practical situation). ИСМДП рассмотрел вопрос о действительности гарантии МДП в изложенной ниже практической ситуации).
The following country-by-country list contains a brief summary of such decisions and the follow-up information received. Представленный ниже список стран содержит краткое резюме таких решений и полученной информации о последующих мерах.
The following is an account of relevant developments in the period under review. Ниже следует описание соответствующих событий, имевших место в отчетный период.
The following are the proposed reform areas, building on these principles. Ниже описываются предлагаемые области реформы, основанные на этих принципах.
The following are examples of overall "lessons learned" from inspections carried out during the past two years. Ниже следуют примеры основных "уроков", извлеченных в ходе инспекций, проведенных за последние два года.
The following discussion will address potential conflicts between the Draft Instrument and five other conventions. Ниже рассматриваются возможные коллизии между положениями Проекта документа и пяти других конвенций.