Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
Several activities have been undertaken with a view to preparing and implementing the RAP, including the following: В целях подготовки и осуществления РПД было проведено несколько мероприятий, включая и описываемые ниже.
The debates that took place led to the following thematic and strategic conclusions and recommendations: Проведенные обсуждения позволили принять ряд выводов и тематических и стратегических рекомендаций, которые изложены ниже.
The above concerns and contributions led to the formulation of the following conclusions and recommendations: Все изложенные выше проблемы и предложения послужили основой для выводов и рекомендаций, приведенных ниже.
The following summary, which indicates progress made as of 20 March 2005, updates information conveyed to permanent missions in joint presentations of the VIC-based organizations on 22 April and 4 September 2004. Ниже в резюме о ходе работы в этой области по состоянию на 20 марта 2005 года приводится обновленная информация по вопросам, по которым постоянные представительства были информированы 22 апреля и 4 сентября 2004 го-да на совместных брифингах организаций, располо-женных в ВМЦ.
The following indicate the range of such methodological issues that call for creative solutions: Ниже определяется круг таких методологических вопросов, решение которых требует творческого подхода:
The report reaches the following conclusions: Сделанные в докладе выводы приводятся ниже.
The following tables illustrate the Foundation's activities in three centres: В таблицах ниже приводятся данные о деятельности Фонда в трех центрах:
The South African Government has the following legislation or other legislative machinery in place to give effect to the measures contained in operative paragraph 2. Ниже приводятся законы и другие законодательные механизмы, которые были задействованы для осуществления мер, перечисленных в пункте 2 постановляющей части.
The key features of this CDM support scenario are the following: Ниже перечислены основные составляющие этого сценария поддержки МЧР:
The document mentioned below has been prepared by the secretariat following consultations with relevant officials of the United Nations as a basis for the above-mentioned review. После консультаций с соответствующими должностными лицами Организации Объединенных Наций секретариат подготовил в качестве основы вышеупомянутого рассмотрения указанный ниже документ.
The following issues and conclusions were highlighted: Ниже перечислены основные проблемы и выводы:
Highlights from discussions and presentations during all sessions and two working group discussions are summarized in the following section. Результаты дискуссий и выступлений в ходе всех сессий и дискуссий двух рабочих групп обобщаются в приводящемся ниже разделе.
Pursuant to this request, the following interim report is the outcome of the GoE meeting in September 2005. В соответствии с этой просьбой в приводимом ниже промежуточном докладе излагаются результаты работы совещания ГЭ, проведенного в сентябре 2005 года.
The following shipments were reported to have arrived at these locations: Ниже приводятся данные о поставках оружия в эти пункты.
The following, based on concrete examples, describes the countermeasures taken by Germany to prevent further occurrences of this kind. Ниже приводятся конкретные примеры, которые иллюстрируют соответствующие шаги, предпринимаемые Германией в целях предотвращения повторения подобных нарушений.
The 1996 census contained the following information on place of birth: Ниже приводится информация о месте рождения жителей Гернси согласно переписи 1996 года.
The following is an enumeration of provisions in the Constitution in which protection of these rights is expressed: Ниже перечисляются положения Конституции, гарантирующие защиту указанных прав.
The following two tables show representation of women in the Health Boards in 2001 В двух таблицах, ниже, показана представленность женщин в органах здравоохранения в 2001 году.
The following tables provide statistical information on the participation of men and women in the labour force: В таблицах, ниже, приводится статистическая информация о доле мужчин и женщин в самодеятельном населении.
The Plan provided a commitment to action in relation to each of the following 12 areas: В Национальном плане предусматривается обязательное осуществление соответствующих мероприятий в 12 перечисленных ниже областях:
The following is a list of the themes of some of these events: Ниже приводится перечень тематики некоторых из этих мероприятий:
The following are some of the findings that emerged from the study: Ниже приводятся основные выводы по результатам исследования:
The following points are drawn from that report: Ниже приводятся фрагменты из доклада, подготовленного парламентской комиссией.
When mechanical ventilation is necessary, the following recommendations should be observed: Если необходимо использовать механическую вентиляцию, то надлежит следовать указанным ниже рекомендациям:
For each of the following categories, how many vehicles are registered in your country? Какое количество транспортных средств зарегистрировано в вашей стране в разбивке по каждой из указанных ниже категорий?