Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following are my observations and conclusions: Ниже следуют мои замечания и выводы.
The following are examples of successful Soroptimist projects that highlight some of the points mentioned above: Ниже приводятся примеры успешных проектов сороптимисток, которые иллюстрируют некоторые из приведенных выше пунктов:
Please check which of the following templates was used (select one): Укажите, какая из следующих форм была использована (выберете одну из указанных ниже):
Using the following example as an illustration, the Inspector reiterates the need for a system-wide body to coordinate and assume responsibility for a system-wide medical response. Используя в качестве иллюстрации приводимый ниже пример, Инспектор хотел бы вновь подчеркнуть необходимость создания общесистемного органа, координирующего медицинские мероприятия на уровне системы в целом и несущего ответственность за их осуществление.
The following text might serve as a basis: Ниже приводится текст, который можно было бы принять во внимание:
The Subcommittee proposes the following commentary to replace current paragraphs 9 to 11 of the commentary on article 13. Подкомитет предлагает заменить нынешние пункты 9 - 11 комментария к статье 13 приведенным ниже текстом.
The following diagram illustrates the linkage between the benefits and the mission statement: Figure 2 Приведенная ниже диаграмма иллюстрирует связь между этими полезными результатами и программным заявлением.
The status of clearance of those observations is the following: Ниже приводится информация о выполнении этих замечаний.
The following is an attempt to group these measures, taking into account their mathematical form and the field of knowledge where they come from. Излагаемое ниже является попыткой сгруппировать эти измеряемые признаки с учетом их математической формы и области знания, из которой они почерпнуты.
(b) Are the following services provided? Ь) Предоставляются ли перечисленные ниже услуги?
The following is a highlight of programmes that contribute to the Goals: Ниже приводится краткая информация о программах, призванных содействовать достижению целей в области развития:
The following list outlines some recommended activities for UNCTAD: Ниже приводятся некоторые рекомендации в отношении возможной деятельности ЮНКТАД:
A number of countries reported actions taken in the following areas, as well as under the global objectives. Многие страны сообщили о принятие мер как по осуществлению мероприятий, изложенных ниже, так и по достижению глобальных целей.
The following are examples of such institutions in place: Ниже перечислены некоторые из этих существующих учреждений:
The following are some of the conventions to which Malawi is a Party: Ниже перечислены некоторые из конвенций, участницей которых является Малави:
The following is a list of assigned secretariat officials: Ниже приводится список назначенных должностных лиц секретариата:
The following is a summary of the National Plan approved by the Committee of Directors General in the realms of prevention, prosecution and protection. Ниже приводится краткое содержание Национального плана, утвержденного Комитетом генеральных директоров, в части профилактики, уголовного преследования и защиты свидетелей.
The following are the main points of the National Plan and its implementation - Ниже изложены основные пункты Национального плана и информация о его выполнении.
The following are notable supportive legal reforms in the criminal field - Ниже перечисляются наиболее значительные изменения в области уголовного законодательства.
The following two figures provide a comparative scenario: Ниже приводятся показатели, позволяющие сравнить эти два сценария.
However, the quality of homes is often unsatisfactory, which is linked to the following common challenges: Однако качество жилья зачастую является неудовлетворительным, что связано с перечисленными ниже проблемами общего характера:
The following next steps for the finalization of the assessment for Eastern and Northern Europe were agreed: Были согласованы указываемые ниже следующие шаги по окончательной подготовке оценки для Восточной и Северной Европы:
The following diagram, which focuses on the main routes only, shows clearly the non-integration of the network in the current situation. Приводимая ниже диаграмма, на которой указаны только основные маршруты, четко свидетельствует об отсутствии взаимосвязанности сети в нынешней ситуации.
The following figure illustrates the average distribution of hours spent each day by women and men aged 12 and over on different types of activities. Следующая ниже диаграмма показывает распределение средних затрат времени мужчин и женщин в возрасте 12 лет и старше по различным видам деятельности.
In anticipation of that report, the following four overarching conclusions deserve special attention in view of their crucial value for shaping legislative initiatives on violence against children. Пока этот доклад не представлен, необходимо уделять особое внимание перечисленным ниже четырем общим выводам, которые имеют важнейшее значение для разработки законодательных инициатив по борьбе с насилием в отношении детей.