Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following are some of the more important ones: Ниже перечисляются наиболее важные среди них.
The following are some statistics as of the autumn of 1992: Ниже приводятся некоторые статистические данные по состоянию на осень 1992 года:
The following are replies and comments relating to the relevant paragraphs of the guidelines on article 13: Ниже приводятся ответы и замечания, касающиеся соответствующих пунктов руководящих принципов в отношении статьи 13:
Disability benefits comprise basic benefit, attendance benefit and disability pension as described in the following. К пособиям по инвалидности относятся базовое пособие, пособие по уходу и пенсия по инвалидности, о которых идет речь ниже.
The following is a complete list of the members of the various delegations: Ниже приводится полный список членов соответствующих делегаций.
The following represent a broad convergence of conclusions of their respective results: Ниже приводятся наиболее полно совпадающие выводы, полученные по результатам их работы:
The Permanent Mission of Mexico wishes to transmit the following reply by the Department of National Defence: Постоянное представительство Мексики ниже приводит ответ, подготовленный министерством национальной обороны:
The following are just a few examples of those aspects of the report where the Special Rapporteur: Ниже приводятся всего лишь несколько примеров соответствующих аспектов доклада:
The following reflect the views of the subsidiary bodies that have reviewed the proposed changes in the work programme of their respective sectors: Ниже приводятся мнения вспомогательных органов, рассмотревших предлагаемые изменения в программе работы в своих соответствующих секторах:
These encroachments are illustrated by the following: Ниже приводятся конкретные случаи таких нарушений:
These mass arrests during the month are illustrated by the following: Ниже приводится более подробная информация о массовых арестах, совершенных за этот месяц:
The following is an excerpt from his written declaration: Ниже приводится выдержка из его письменного заявления:
The following overview of the reporting procedures were adopted by the Committee on the Rights of the Child at its seventh session in October 1994. Прилагаемый ниже обзор процедур представления докладов был принят Комитетом по правам ребенка на его седьмой сессии в октябре 1994 года.
The following compilation of some of the main possibilities may be of assistance to States wishing to define what might present a suitable opportunity for action. Ниже приводится подборка основных возможностей, которая может оказаться полезной для государств, желающих определить благоприятные предпосылки для начала действий.
A university professor gave the following view of the consequences of the closure: Ниже приводится мнение относительно последствий закрытия территорий, высказанное преподавателем одного из университетов:
Under active consideration for the future are the following topics: Ниже указаны темы, которые будут активно рассматриваться в будущем:
These included programmes where all or some of the following applied: В данном случае речь идет о программах, в которых были отмечены либо все из перечисленных ниже недостатков, либо некоторые из них:
For those transferees the following provisions, subject to article 8 below, shall apply: В отношении этих передавших права лиц применяются с учетом статьи 8 ниже следующие положения:
The following information is of relevance to the Secretariat staffing situation: Важное значение для понимания кадровой ситуации в секретариате имеет приводимая ниже информация:
The following meetings can only be accommodated if they are held on the dates indicated below: Следующие заседания могут быть обеспечены обслуживанием только в том случае, если они будут проведены в сроки, указанные ниже:
The Government of Zaire has failed to comply with these obligations in the following respects: Ниже приводится информация о выполнении этих обязательств правительством Заира.
The following tables show the education budget and other figures: В представленных ниже таблицах содержится информация о финансировании системы образования:
The following are some of the basic characteristics of unemployment in Bulgaria: Ниже приводятся некоторые основные характеристики безработицы в Болгарии:
The following is a partial listing of such organizations: Ниже следует частичный перечень таких организаций:
The infrastructure of such intermediate stations shall comply with the following requirements: Инфраструктура таких промежуточных станций должна соответствовать приведенным ниже условиям: