The results of this project are the following: |
Ниже приводятся результаты осуществления этого проекта: |
The beneficiaries of this income are the following types of families: |
Ниже приводятся данные о получателях этих доходов в разбивке по категориям семей: |
Drawing on that meeting and other consultations, the Special Rapporteur, in the following paragraphs, elaborates further his general approach to right to health indicators. |
С учетом итогов этого совещания и других консультаций Специальный докладчик в приводимых ниже пунктах дорабатывает свой общий подход к показателям осуществления права на здоровье. |
The Committee makes the following observations and recommendations in connection with the Protocol and its future supervisory body, the Subcommittee on Prevention. |
Ниже приводятся замечания и рекомендации Комитета, связанные с Протоколом и его будущим надзорным органом - Подкомитетом по предупреждению. |
These are discussed below under the following headings: Emerging patterns; Cumulative and exponential consequences of ongoing violations; C. Developments in the political context. |
Эти аспекты рассматриваются ниже в рамках следующих разделов: Новые методы; Совокупные и показательные последствия имеющих место нарушений; Изменения в политической ситуации. |
The following figure illustrates the proportion of students enrolled at schools, as at July 1998: As to truancy and other initiatives, reference should also be made to paragraph 579 below. |
Долю учащихся, обучавшихся в школах по состоянию на июль 1998 года, иллюстрируют следующие цифры: Что касается инициатив, направленных на уменьшение прогулов, и других мер, то следует сослаться на пункт 579 ниже. |
C. The following individual items, as further described in the annex: |
Следующие отдельные средства, описание которых дается ниже в приложении: |
Van Oord asserts that the following property outlined in table 45, infra was lost or destroyed: Table 45. |
В таблице 45 ниже указывается имущество, которое, по словам компании, было утрачено или уничтожено: Таблица 45. |
The arrangements set out below have been formulated on the basis of the following: |
Излагаемые ниже организационные мероприятия были разработаны на следующей основе: |
Some of the specific actions necessary include the following: |
Ниже излагается ряд конкретных необходимых мер: |
The following are some of the weaknesses noted: |
Ниже приводятся некоторые из отмеченных недостатков: |
The following is an example compliance statement: "attests that the engines within this engine family comply with all requirements of this annex. |
Ниже приводится в качестве примера подтверждение соответствия: "подтверждает, что двигатели в составе данного семейства двигателей соответствуют всем предписаниям настоящего приложения. |
The following are expenses in U.S. dollars for one semester of study in the L.E.A.P. |
Ниже приводится стоимость интенсивных курсов английского языка L.E.A.P. |
The following are a list of contacts for various projects, queries and issues related to the Fedora Project. |
Ниже приведен список контактов, по которым можно задать вопрос, связаться с различным проектами или сделать запрос, относящийся к проекту Fedora. |
I followed strictly all these 7 quick tips and I'm still following we will see if I can achieve that goal. |
Я строго следовал все эти 7 Советы и я все еще Ниже мы увидим, если я могу достичь этой цели. |
Please fill out the following form to offer us your questions, comments or suggestions. |
Если вы хотите задать вопрос, высказать свое мнение или пожелание, заполните приведенную ниже форму. |
In order to contact Ticomm & Promaco it is possible to fill in the on-line form below or just write to the following e-mail addresses. |
Чтобы связаться с компанией Ticomm & Promaco, заполните электронную форму или направьте запрос по одному из указанных ниже адресов электронной почты. |
installed, do not include it in the following commandline. |
не включайте его в командную строку ниже. |
It was later shown that there are many values of k which lead to an exact solution for the ground state, as will be shown in the following. |
Позже нашли множество значений к, которые приводят к точным решениям для основного состояния, как будет показано ниже. |
Contact us in the following ways! |
Свяжитесь с нами предлагаемыми ниже способами! |
The following is a list of the properties expected of G. The group G must be well-known and well-studied. |
Ниже представлен список свойств, которым должен удовлетворять G. Группа G должна быть хорошо известна. |
The following is a comprehensive discography of Arch Enemy, a Swedish melodic death metal band that formed in 1996. |
Ниже приведена полная дискография Arch Enemy - шведской мелодик-дэт-метал группы, основанной в 1996 году. |
The following is an introduction to the most common technical analytical tools used to identify trends and recurring patterns in a volatile market. |
Ниже представлена ознакомительная информация о наиболее распространенных инструментах технического анализа, используемых для определения тенденций и повторяющихся моделей поведения цен в условиях неустойчивого рынка. |
The following is the original page XVN fans, instead Recommend this site! |
XVN страницу ниже первоначальной болельщиков, на сайте будет рекомендовать это место! |
If you need additional information about XTLabs or have inquiries, feel free to use one of the following addresses to contact us. |
Если Вам необходима дополнительная информация об XTLabs, пожалуйста, воспользуйтесь одним из предложенных ниже адресов для связи с нами. |