Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
More detailed information is provided in the following sections. В приведенных ниже разделах содержится дополнительная подробная информация.
This point will be further discussed in the following section. Этот вопрос будет дополнительно обсужден в разделе ниже.
The following chilling systems may cause weight gain through technically unavoidable water retention. При использовании указанных ниже систем охлаждения может происходить увеличение веса в результате технически неизбежного удержания влаги.
Current information about these investigations is provided in the following sections. Текущая информация об этих расследованиях приводится ниже.
The following are some examples of the projects supported by the Trust Fund. Ниже приводятся некоторые примеры проектов, получающих поддержку из Целевого фонда.
The following is a summary of some of the key conceptual changes noted. Ниже приводится резюме некоторых основных концептуальных изменений.
The Board followed up on its previous review of the management of contributions and found the following. Комиссия проанализировала выполнение рекомендаций по итогам ранее проведенной ею проверки управления взносами и сделала ряд заключений, о которых говорится ниже.
The following provides a few examples of the most significant and representative calls for an end to the embargo. Ниже приводится информация, отражающая позицию лишь немногих из наиболее видных и уважаемых деятелей, выступающих за прекращение блокады.
The following is a brief description, which is purely of an introductory nature. Ниже приводится краткая справка, которая носит исключительно ознакомительный характер.
The Internal Justice Council considers that the following important issues require the attention of the General Assembly. Совет по внутреннему правосудию считает, что перечисляемые ниже важные вопросы заслуживают внимания Генеральной Ассамблеи.
The following are some indicative examples of implementation initiatives. Ниже приводятся показательные примеры осуществления некоторых таких инициатив.
In addition, the following information was received from the Governments mentioned below. Кроме того, от упомянутых ниже правительств была получена следующая информация.
The following paragraphs update the information included in those notes. Ниже представлены пункты, обновляющие изложенную в этих записках информацию.
The following paragraphs analyse the information provided in tabular form in the annex to the present note. В изложенных ниже пунктах анализируется информация, представленная в табличной форме в приложении к настоящей записке.
The following sections cover progress made to date and planned activities relating to the implementation of the three programmes. В приведенных ниже разделах содержится информация о достигнутом на сегодняшний день прогрессе и планируемых мероприятиях в сфере осуществления указанных трех программ.
Globalized service desk operations will provide the following qualitative benefits to the Organization. Ниже перечисляются качественные преимущества, которые даст Организации использование глобальной системы служб поддержки.
The following list should be used as a menu from which Parties can choose what fits to their particular situation and needs. Приведенный ниже перечень следует использовать в качестве меню, из которого Стороны могли бы выбирать те элементы, которые соответствуют их конкретным условиям и потребностям.
The following proposals could serve as indicators for a detailed system of selection: Ниже приводятся предложения, которые могли бы служить в качестве ориентиров для подробной разработки системы отбора:
The following concerns are among those that require in-depth examination. Ниже перечисляются вопросы, которые требуют глубокого осмысления.
The following recommendation will improve the efficiency and effectiveness of the IOG Working Groups. Следующая ниже рекомендация позволит повысить эффективность и действенность рабочих групп МОЖ.
The following is a summary of the many initiatives of United Nations bodies prior to and during the tournament. Ниже приводится краткое описание многих инициатив, реализованных организациями системы Организации Объединенных Наций перед турниром и в ходе самого турнира.
The details of each of the above audit recommendations and the related action plans are described in the following section. Подробная информация по каждой из вышеперечисленных рекомендаций ревизоров и план действий по их выполнению приводятся в разделе ниже.
The following proposal is based on the proposal of DC, but has been amended to cover the whole topic. Представленное ниже предложение основано на предложении по поправкам Дунайской комиссии, однако содержит в себе поправки, касающиеся проблемы в целом.
In the following, the primary functions and performance requirements are described. Ниже описываются основные функции и рабочие характеристики.
The following items are tentative work elements and have to be considered for the above-mentioned purpose. Ниже перечислены ориентировочные элементы работы, которые необходимо рассмотреть для вышеупомянутой цели.