Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following are some of the recommendations which may apply to a cross-section of LDCs. Ниже изложены некоторые рекомендации, которые могут относиться к определенным НРС.
Depending on the availability of time, the Commission may wish to also consider the following issues. В зависимости от наличия времени Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть также упомянутые ниже вопросы.
If agreement can be reached in a timely manner, the Commission may wish to refer the following matters to the drafting group. В случае своевременного достижения соглашения Комиссия, возможно, пожелает передать на рассмотрение редакционной группы изложенные ниже вопросы.
The following are the suggested components for such a strategy. Ниже приводятся предлагаемые компоненты такой стратегии.
Information for the development of the following proposed provisional "International Model" is also derived from useful work in other international fora. Для разработки ниже предлагаемого предварительного проекта "международной модели" в качестве источника информации также использовались результаты полезной работы других международных форумов.
Muscle illustration numbers on the following pages are shown numerically. Номера иллюстрируемых ниже мышц приводятся в цифровом выражении.
Comments from missions responses included the following: Ниже приводятся некоторые из содержащихся в ответах миссий замечаний:
The following section compiles views on the ways and means for addressing some of those risks and challenges and thereby enhancing cooperation. В разделе ниже обобщаются мнения о путях и средствах устранения некоторых из этих рисков и проблем и укрепления тем самым сотрудничества.
The following state chart diagram shows the various statuses as well as the transition even between them. В приводимой ниже диаграмме статусов гарантии указаны различные статусы, а также их переходные состояния.
The following draft has been included for initial consideration purposes only. Приводимый ниже проект резолюции включен только для целей первоначального рассмотрения.
The following are the Czech Republic's responses to these recommendations. Ниже излагается информация Чешской Республики в связи с этими рекомендациями.
The following information refers to paragraph 2. Приводимая ниже информация касается пункта 2.
The following refers to paragraph 1 (a). Приводимая ниже информация касается пункта 1 а).
The following schedule gives a rough overview as an orientation for the work of the Timber Section. Приведенный ниже график содержит общие наметки, служащие ориентиром для работы Секции лесоматериалов.
The subsequently mentioned proposals are rejected for the following reasons or should be modified by footnotes. Указанные ниже предложения отклоняются по излагаемым ниже причинам или их содержание следует изменить при помощи сносок.
The following tables show trends in student numbers at these universities. Ниже приводятся таблицы, в которых показано изменение численности учащихся в этих университетах.
The following is the outcome of the Expert Meeting. Ниже приводится информация об итогах этого Совещания.
The following is a summary of recommendations made by various experts. Ниже приводится резюме рекомендаций различных экспертов.
The following provides information on such costs, depending on various assumptions. Ниже на основе ряда исходных посылок приводится информация о таких расходах.
The following is an introduction to some of the main databases of geographical names developed in Japan. Ниже предлагается вводная информация о некоторых основных базах данных географических названий, созданных в Японии.
The following are various aspects that the competent authorities should focus on in developing a structure for such routine exchange. Ниже рассматриваются различные аспекты, которым компетентные органы должны уделять повышенное внимание при разработке порядка такого регулярного обмена информацией.
The UNDCP priority agenda, detailed in the following pages, should be viewed from two different angles. Подробно описываемый ниже комплекс прио-ритетов ЮНДКП следует рассматривать с двух раз-ных точек зрения.
The following is a discussion of the specific findings, according to each recommendation. Конкретные выводы применительно к каждой рекомендации обсуждаются ниже.
The following are examples of consultations conducted during the period of the present report. Ниже приводятся примеры консультаций, состоявшихся в охваченный настоящим докладом период времени.
The following is an overview of federal, provincial and territorial approaches to pay equity. Ниже дается обзор подхода на уровне федерации, провинции и территории к вопросу равенства в оплате труда.