Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The development of a spatial management plan in the Clarion-Clipperton Zone includes the following concepts: Разработка плана пространственного обустройства в зоне Кларион-Клиппертон предполагает учет перечисляемых ниже моментов.
The following are some of the lessons learned from experience: Ниже описываются некоторые из уроков, вынесенных из этого опыта:
The following are some examples of these violations: Некоторые из примеров таких нарушений приводятся ниже:
(k) The following are areas for future action: к) ниже освещаются области будущей деятельности:
The following are suggestions to the Committee of Permanent Representatives arising from the mid-term review of the implementation of the plan: Ниже приводятся предложения, адресованные Комитету постоянных представителей, вытекающие из промежуточного обзора осуществления плана:
Which of the following best describes you? Что из перечисленного ниже лучше всего описывает вас?
Accordingly, projections have been made to standard salary costs for the biennium 2012-2013 as per the category of duty stations reflecting the following anticipated cost increases. Соответственно, для двухгодичного периода 2012-2013 годов были разработаны прогнозы в отношении нормативных расходов на заработную плату по категориям мест службы, которые учитывают указанные ниже факторы ожидаемого роста расходов.
The following basic assumptions should guide the enforcement of any accountability framework inside the United Nations system. Приводимые ниже основные посылки должны быть определяющими факторами при применении любой системы подотчетности в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The following benchmark aims to focus on general ethics and conduct of staff. В приводимом ниже контрольном параметре акцент делается на общих основах этики и поведения сотрудников
During the present mandate, the Panel faced the following working constraints: Факторы, затруднявшие работу Группы в течение срока действия ее нынешнего мандата, излагаются ниже.
The following members contributed to the work of the PACE Working Group: Перечисленные ниже участники внесли вклад в деятельность Рабочей группы ПМКО:
The following terms used in the present document are defined as follows: Ниже приводятся определения терминов, используемых в настоящем документе:
The following four objectives are established for the Rotterdam Convention: Приведенные ниже четыре задачи поставлены в отношении Роттердамской конвенции:
Type of formulation (check one of the following): Тип состава (выбрать один из вариантов ниже):
The following examples are limited to renewable technologies of biomass, to better illustrate issues related to rural poverty, which is the dominant form of poverty in most developing countries. Приводимые ниже примеры касаются только технологий использовании такого возобновляемого источника энергии, как биомасса, поскольку это лучше всего иллюстрирует проблемы борьбы с нищетой в сельских районах, т.е. с той формой нищеты, которая преобладает в большинстве развивающихся стран.
The following definitions are used in the United Kingdom: В Соединенном Королевстве используются приведенные ниже определения:
The following measures have been adopted in Austria to reduce the gender wage gap: Ниже перечислены меры, которые были приняты в Австрии в целях сокращения гендерного разрыва в заработной плате:
Other features of the population as a whole include the following demographic statistics: Население страны в целом характеризуется рядом других показательных элементов (см. приведенные ниже данные демографической статистики).
Additional findings, reflecting the views of the mission's interlocutors, include the following: Ниже приводятся дополнительные выводы, которые отражают мнения собеседников миссии:
Examples of such needs and gaps as reported by Parties include the following: Ниже приводятся примеры таких потребностей и пробелов, указанных в сообщениях Сторон:
It is divided among the following components: Он распределяется по указанным ниже разделам:
The following summarizes the main outcomes of the break-out groups: Ниже приводится резюме основных результатов работы в группах:
Which of the following sources do you usually use for work? Какие из приведенных ниже источников Вы обычно используете для своей работы?
The penalties determined by Denmark are set out in the following legislation: Наказания, установленные Данией, предусмотрены в указанном ниже законе:
The following is a summary of key policy implications and recommendations emerging from this work: Ниже приводятся важнейшие с точки зрения политики выводы и рекомендации этого исследования.