Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
UNICEF has been working in line with the Advisory Committee's suggestions, with progress noted in the following paragraphs. ЮНИСЕФ строит свою работу с учетом рекомендаций Консультативного комитета, и в пунктах ниже приводится анализ достигнутого прогресса.
The following is a review of selected case studies of effective interventions aimed at technological upgrading and capability development. Ниже проводится обзор ряда тематических исследований, посвященных эффективным мерам повышения технического уровня и развития потенциала.
The relevant projects and amounts claimed are set out in the following table.Table 12. Соответствующие проекты и истребуемые суммы указаны в таблице ниже.
The nature of evidence expected in this regard is discussed in the following section. Характер ожидаемых в этой связи доказательств обсуждается в разделе ниже.
The following paragraphs provide highlights of interventions in each of these categories. В представленных ниже пунктах содержится информация о мероприятиях в каждой из этих категорий.
These responses can be grouped into four categories, as discussed in the following paragraphs. Эти ответы можно подразделить на четыре категории, как указывается в следующих ниже пунктах.
The following is the outcome of the Expert Meeting. Ниже излагаются итоги работы Совещания экспертов.
The following list summarizes the suggestions of various experts. В излагаемом ниже перечне кратко излагаются предложения различных экспертов.
The following recommendations take account of the specific characteristics of mopeds and motorcycles. В приведенных ниже рекомендациях учитываются особенности мопедов и мотоциклов с точки зрения инфраструктуры.
The following text sets out a newly revised version of draft article 17 of the Model Law. В приводимом ниже тексте содержится новый пересмотренный вариант проекта статьи 17 Типового закона.
The following are the key points that must be addressed. Ниже приводятся основные моменты, которые необходимо рассмотреть.
The following are a few illustrations of the various ways in which this has been done. Ниже представлены некоторые примеры, иллюстрирующие различные используемые для этого способы.
The adjustments for each item comprising this claim element are reflected in the following paragraphs. Ниже указаны коррективы по каждому пункту этого элемента претензии.
A short description of the various activities in phase 1 is given in the following paragraphs. Краткое описание различных видов деятельности в рамках этапа 1 приводится ниже.
To facilitate the movement of persons with reduced mobility and elderly persons, the following measures should be applied. Для облегчения перемещения лиц с ограниченной мобильностью и престарелых лиц следует применять меры, изложенные ниже.
To this end, the following actions should be carried out very quickly. Для достижения этих целей указанные ниже действия должны производиться очень быстро.
The public authorities should recommend that drivers observe the following rules. Государственные органы должны рекомендовать водителям соблюдать правила, изложенные ниже.
The following narrative reports on global activities undertaken in line with the World Public Information Campaign on Human Rights. Ниже представлен доклад о глобальной деятельности, осуществляемой в соответствии со Всемирной кампанией по общественной информации в области прав человека.
The following is a list of means employed to grant assistance and protection to families. Ниже приводится перечень средств, используемых для оказания помощи семьям и обеспечения их защиты.
The following is an example of the markings applied to a cylinder. Ниже показан пример маркировочных знаков для баллона.
The following describes each of these pillars. Ниже приводится описание каждого из этих базовых элементов.
The following general conclusions can be drawn from the qualitative assessments. Качественные оценки позволяют сделать приведенные ниже общие выводы.
The following are but a few examples of organisms of particular interest to scientists and industry. Ниже приводится лишь несколько примеров организмов, представляющих особый интерес для ученых и промышленников.
The following are examples of ways marine genetic resources can be impacted by stresses of an anthropogenic nature. Ниже приводятся примеры того, как факторы нагрузки антропогенного происхождения могут сказываться на морских генетических ресурсах.
They have been included in the following document by the secretariat. Секретариат включил эти поправки в приводимый ниже документ.