Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following issues highlight the growing concerns of the child protection community over the past year as events unfolded in different situations of armed conflict around the world. В прошедший год, по мере развития событий в различных вооруженных конфликтах в разных частях мира, растущую обеспокоенность у субъектов, занимающихся защитой детей, вызывали вопросы, о которых говорится ниже.
The following is a synthesis of key points raised: Ниже обобщены моменты, упоминавшиеся в этих материалах:
The following are desirable principles suggested by Parties that could guide a monitoring strategy for capacity-building: Ниже приводятся предложенные Сторонами принципы, которые могли бы определять стратегию мониторинга для целей укрепления потенциала:
The following are highlights of the recommendations made by the participants to the CGE: Основные положения предназначенных сформулированных участниками рекомендаций в адрес КГЭ приводятся ниже:
The following section discusses some of the possible forms/modalities of operation of a unified standing treaty body, monitoring functions, including some possible innovations. В разделе ниже обсуждаются некоторые из возможных форм/способов деятельности единого постоянного договорного органа, контрольные функции, включая некоторые возможные нововведения.
The following summarizes the principal recommendations of the evaluation team: Ниже приводится резюме основных рекомендаций группы по оценке:
The key decentralized evaluations are the following: Ниже дается описание основных децентрализованных оценок.
The following are some examples of the work done by other intergovernmental organizations on facilitating effective regulatory policies: Ниже приводятся примеры деятельности других межправительственных организаций по содействию проведению эффективной политики нормативного регулирования:
The following points contain further clarification of these efforts: Ниже представлена дополнительная информация об этих усилиях.
The following are examples of such horizontal links between different proscribed programmes: Ниже приводятся примеры таких горизонтальных связей между различными запрещенными программами:
The following was information that should have been presented but in some cases was not: Ниже указана информация, которая должна представляться таким образом, но в некоторых случаях не раскрывается.
The strategy is expected to generate the following results and benefits: Как ожидается, стратегия обеспечит получение результатов и выгод, изложенных ниже:
The following information covers the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. Приводимая ниже информация охватывает период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года.
The following schedule does not provide any timeframe; it only aims at showing the dependencies between the various sub-projects in their different phases of development. Приводимый ниже проект не предусматривает никаких временных рамок; он призван лишь проиллюстрировать взаимозависимости между различными подпроектами на разных стадиях разработки.
The following seven basic principles have been drawn from documented best practices and other examples available: Приводимые ниже семь основных принципов извлечены из документированных оптимальных видов практики и других имеющихся примеров:
To assist Member States, UNODC and other agencies are preparing the following tools and manuals: Для оказания помощи государствам - членам ЮНОДК и другие учреждения занимаются подготовкой пособий и руководств, перечисленных ниже:
The main areas of response are the following: Ниже приводятся основные направления борьбы в этой области:
The report shall contain the following parts, as described below: Доклад содержит следующие части, как описано ниже:
The following recommendations aim to identify specific actions to be taken by development practitioners and other relevant entities already engaged in periodic monitoring of progress on the Goals. Формулируемые ниже рекомендации призваны определить конкретные меры, которые необходимо предпринять участникам практической деятельности в области развития и другим соответствующим образованиям, уже занимающимся периодическим мониторингом прогресса в ходе выполнения Целей.
Additional recommendations are addressed to the following bodies actors having responsibility for monitoring certain aspects of global partnerships of particular relevance for advancing the right to development. Ниже приводятся дополнительные рекомендации, адресованные следующим участникам, ответственным за мониторинг определенных аспектов глобального партнерства, имеющих особое значение в контексте поощрения права на развитие.
And as the following data illustrate, they do so relatively more often: Как видно из приводимых ниже данных, они делают это относительно чаще:
The following summarizes the 11 actions that comprise the Action Plan: Ниже излагаются 11 мероприятий, которые включены в этот План действий:
The following are the most important policies and programmes: Ниже перечисляются наиболее важные направления политики и программы:
We have the following detailed information concerning the temporary family homes: Ниже приводится подробная информация о функционировании таких временных приютов.
The following are examples of coverage of treatment: Ниже приведены примеры страхового покрытия различных видов медицинской помощи: