Примеры в контексте "Following - Ниже"

Примеры: Following - Ниже
The following is the list of current studies, together with their current status: Ниже следует перечень текущих исследований с указанием их нынешнего состояния:
Based on previous reviews and recent discussions among States Parties, the following are elements of fundamental or complementary national measures considered appropriate for the implementation of the BWC. На основе предыдущих обзоров и недавних обсуждений среди государств-участников ниже приводятся элементы основополагающих или дополнительных национальных мер, сочтенных надлежащими для осуществления КБО.
The following are examples of substantiated abuses and a summary of the status: Ниже приводятся примеры подтвердившихся злоупотреблений и резюме положений дел:
The National Plan is being implemented through the following lines of action: Реализация соответствующего национального плана осуществлялась по описываемым ниже направлениям.
The following describes some of the many initiatives in this area: Ниже рассказывается о некоторых из многочисленных инициатив, предпринятых в этой области.
The following tables show average monthly wages by sector for the years 1995-1998: Table 13. В приводимой ниже таблице приводятся данные о среднемесячной заработной плате в разбивке по секторам в 1995-1998 годах. Таблица 13.
The following examples illustrate how the Committee has addressed the issue of incitement to racial and religions hatred. Приведенные ниже примеры показывают, каким образом Комитет рассматривает вопрос о подстрекательстве к расовой и религиозной ненависти:
The information in this document supplements the information contained in the following documents: З. Изложенная в настоящем документе информация дополняет информацию, содержащуюся в документах, которые указаны ниже:
The following tables show comparisons for self-inflicted deaths in prisons in England and Wales from 1 January 2004 to 7 August 2005. В приводимых ниже таблицах дается сопоставление данных о самоубийствах в тюрьмах Англии и Уэльса за период с 1 января 2004 года по 7 августа 2005 года.
The CHAIRPERSON read out the following draft joint statement and invited Committee members to comment on it: ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитывает приводимый ниже проект совместного заявления и предлагает членам Комитета высказать по нему свои замечания:
It should be noted that while victims in such cases are not only women, the following figures deal exclusively with crimes involving females. Следует отметить, что, хотя в контексте таких дел в качестве жертв фигурируют не только женщины, приводимые ниже данные касаются исключительно преступлений, связанных с представительницами женского пола.
The following principles are applicable to all equipment: Приводимые ниже принципы применяются в отношении всех видов имущества:
The following activities have been conducted: Ниже приводится информация о следующих проведенных мероприятиях:
The Special Rapporteur would like to highlight the following countries, which have been brought to her attention as countries of origin and/or countries of destination. Ниже Специальный докладчик перечисляет страны, которые были указаны ей в качестве стран происхождения и/или стран назначения.
Out of the many possible climatic sub-groups, the following have been singled out as warranting consideration for inclusion in the extreme environmental conditions factor. Перечисленные ниже подгруппы климатических условий были выделены из множества возможных подгрупп как заслуживающие рассмотрения для включения в коэффициент учета экологических условий.
The following indicators show the trend from 1995 to 2003 with respect to literacy and average years of schooling. Ниже будут представлены показатели уровней грамотности и средней продолжительности обучения за период с 1995 по 2003 год.
In conclusion we may point to progress in the following areas: Ниже приводятся сведения относительно осуществляемой деятельности в этой сфере.
The following are some of the principles enumerated in this article: Ниже изложены некоторые принципы, содержащиеся в этой статье:
The following is a review of some of the lessons which focus on these ideas: Ниже перечисляются некоторые предметы, в рамках которых изучаются эти идеи:
The following is the Executive Summary of the CAPACT Project: Ниже приводится краткое описание проекта КАПАКТ:
The following is a broad outline of the Commission's major activities, mentioning in each case a representative project and actions geared specifically to prevention. Ниже следует тезисное изложение основных направлений деятельности ФКБР с указанием по каждому направлению какого-либо показательного проекта и мероприятий, особо нацеленных на профилактику.
The following are details regarding six of the central cases which have been decided or are currently in legal process. Ниже приводится более подробная информация, касающаяся шести основных дел, по которым уже вынесены обвинения или которые находятся в настоящее время на стадии судебного разбирательства.
Information related to projects and programmes initiated and carried out by the Regional Adviser on Energy and activities in which he participated actively are provided in the following paragraphs. Ниже представлена информация, относящаяся к проектам и программам, инициированным и осуществляемым Региональным советником в области энергетики, и деятельности, в которой он принял активное участие.
The following are some of the areas in respect of which the Tribunal's performance has had shortcomings, and which require attention. Ниже перечислены некоторые области, в которых имеются недостатки в деятельности Трибунала, и которые требуют внимания.
This project concluded with the following: Ниже приводятся результаты осуществления данного проекта: