Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "First - Прежде"

Примеры: First - Прежде
Got to see a head shrink first so they can decide if I'm a danger to society. Но прежде надо показаться психиатру, чтобы они приняли решение, опасен ли я для общества.
In due time you shall meet again, but first grant us our courtesies. В своё время вы увидите её, но прежде позвольте нам выказать своё почтение.
Perhaps but first, I will need the answer to two questions. Возможно, но прежде мне понадобятся ответы на два вопроса.
OK, first off, you need to stop talking. Ладно, прежде всего, нам нужно перестать болтать.
But first, we got work. Но прежде, у нас есть работа.
Cacuzza's meeting with us first, then the Lin family. Какуцца встретится с нами прежде, чем с Линами.
You're getting credit for fixing something that should have never happened in the first place. Ты ставишь себе в заслугу исправление того, что, прежде всего, вообще не должно было случиться.
But first, let's back up a few days. Но прежде, вернёмся на несколько дней назад.
Conrad is many things, paranoid first among them. Конрад, прежде всего, параноик.
I have to look at the content first before doing so. Я должен прочесть, прежде ставить подпись.
Your tauntaun will freeze before you reach the first marker. Ваш тонтон замерзнет, прежде чем вы доберетесь до первого маркера.
But first, CSI Finlay and I need your help to do our job. Но прежде всего, криминалисту Финли и мне понадобится ваша помощь.
There should be an explanation first. Прежде чем мы это обсудим, надо кое-что прояснить...
That's why I believe that a woman should pursue her career first. Поэтому я уверена, что женщина должна прежде всего сделать карьеру.
'But there's still plenty to do 'before we welcome our first visitors. Но предстоит ещё много дел, прежде чем мы пригласим первых посетителей.
Well, then, you should've come to me first. Ну, тогда, ты должна была, прежде всего, прийти ко мне.
When Spratcus first met Varinia, he told her he had never been with a woman before. Когда Спартак впервые встретил Варинию, он признался ей, что никогда не был с женщиной прежде.
Before you do anything, talk to Cameron first. Прежде чем что-то делать, сначала поговори с Кэмероном.
Siegfried and Roy will be out of school before you make your first payment. Зигфрид и Рой закончат школу прежде чем вы сделаете первый взнос.
I want enhanced security measures in place first, and I want daily updates from you. Прежде всего, мне нужны усиленные меры безопасности и ежедневные отчёты от тебя.
Dudley, I wish to address the staff, all of them, first thing. Дадли, я хотел бы обратиться к персоналу, прежде всего.
But first I have to put you two in a cab, so shake a leg. Но прежде я посажу вас обоих в машину, так что потарапливайся.
But first be polite' comrade. Но прежде всего вежливость, товарищ.
Where there is a reconciliation there must have been first a sundering. Где было примирение, там прежде должен был быть разрыв.
If they don't take us down first. Если прежде они не расправятся с нами.