Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "First - Прежде"

Примеры: First - Прежде
I have to make a name for myself first. Прежде всего я должен сделать себе имя.
Kennedy's goal to reach the moon first has everyone scrambling. Цель Кеннеди достичь луны первыми прежде чем другие вскарабкаются.
I must provide for them first. Прежде всего я должен их обеспечить.
In order to manage risk, we must first understand risk. Для того, чтобы управлять рисками, прежде всего мы должны понять, что такое риск.
To understand risk, we must first... Чтобы понять риск, прежде всего мы должны...
Guys, first we have to find her cabin up there. Девчонки, но прежде нам нужно отыскать ее домик.
I don't know the first thing about it. Прежде всего, я не знаю об этом.
Reports on my desk, first thing. Прежде всего отчеты на моем столе.
She has to be born first before she can die. Она должна родиться прежде, чем умереть.
Why don't you let us know first? Почему ты не сказал нам, прежде чем бросаться в такое?
Let me check if I have any money first. Прежде чем я дам денег надо бы вас проверить.
We shouldn't have been gossiping in the first place. Прежде всего нам вообще не нужно было сплетничать.
There's work to be done first and much to think about. Сначала кое-что нужно сделать, хорошо обдумав прежде.
I'm glad to see you're putting your health first. Я рад, что вы прежде всего беспокоитесь о своем здоровье.
Ewen: Well, I think it's a fantastic story, first off. Ну, прежде всего, это фантастическая история.
When it's closed, I really do appreciate a knock first. Когда закрыто, я очень ценю, если прежде чем войти, стучат.
I should never have brought you here in the first place. Прежде всего я не должен был брать тебя сюда.
You are a man first, Ralph de Bricassart. Прежде всего, вы мужчина, Ральф де Брикассар.
Before I answer that, just remember... you called me first. Прежде, чем я отвечу, просто помни... что ты мне первая позвонила.
But I've realized that our marriage comes first. Но я думаю, что наш брак прежде всего.
Right now, I need to find myself first. Сейчас мне прежде всего нужно найти самое себя.
But first, I have a question. Но прежде всего, у меня есть вопрос.
Mrs. Thackeray puts food first. Для миссис Теккерей еда прежде всего.
Our first responsibility is to our client. Прежде всего, мы ответственны за нашего клиента.
Can't update the system without getting that information here first. Мы не можем обновить систему не скачав прежде информацию отсюда.