| This is my first carnival... and last. | Как бы то ни было, это мой первый карнавал и последний. |
| They said first right, second left. | Они сказали, первый поворот направо, потом второй налево. |
| She wore it her first day at NCIS. | Он был на ней в первый день в Морской полиции. |
| I remember when Happy Birthday first came up. | Я помню, когда "С Днём рожденья" спели в первый раз. |
| I took photos when you first started school. | Я фотографировала тебя, когда ты первый раз пошла в школу. |
| I hope you appreciate this is my first day off since Christmas. | Надеюсь, ты оценишь то, что это мой первый выходной с самого Рождества. |
| Ironically, my first exam is crim. | По иронии судьбы, первый экзамен у меня - криминальное право. |
| This is our first family holiday since... | Это первый семейный праздник с тех пор, как... |
| Because you humiliated him the first time Joey was released. | Потому что, ты унизил его, когда Джо выписали в первый раз. |
| You knew that before you ordered the first test. | Да, но ты знал это и до того, как заказал первый тест. |
| Usmc, first battalion, engineer. | Морская пехота США, первый батальон, инженер. |
| It's because it's your first time. | Сложно потому, что это у тебя в первый раз. |
| You know what happens the first time. | Ты же знаешь, как все происходит в первый раз. |
| I called the police the first time. | Я позвонила в полицию, это было в первый раз. |
| You said that was the first time. | Ты сказала, что это было в первый раз. |
| The first day I saw her. | В первый же день, как её увидел. |
| The first annual Anna Paul Thanksgiving dinner at clinica sanando. | На первый ежегодный ужин в честь Дня Благодарения памяти Анны Пол в клинике "Санандо". |
| She was my first love experience. | С ней у меня это было в первый раз. |
| This isn't the first Thanksgiving dinner you missed. | Это не первый День Благодарения, который ты проводишь не дома. |
| I hated it the first time. | И в первый раз я был в ярости. |
| It was Lux's first Thanksgiving with us. | Это был первый День Благодарения Лакс, который она провела с нами. |
| For the first time I saw them. | За самый первый раз, когда я их увидел. |
| For the first time, I'm needed. | В первый раз в своей жизни я чувствую, что нужна кому-то. |
| 19 years, since my first capuchin. | 19-ть лет, с тех пор как у меня появился первый капуцин. |
| They say you always remember your first. | Говорят, всегда запоминаешь то, что у тебя в первый раз. |