Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "First - Первый"

Примеры: First - Первый
The first stage is characterized by the presence of one or more factors that raise the general risk of atrocity crimes. Первый этап характеризуется наличием одного или нескольких факторов, способных повлечь за собой совершение особо тяжких преступлений.
During the 109th session, the Committee considered its first report under the new optional reporting procedure. В ходе 109-й сессии Комитет рассмотрел свой первый доклад в соответствии с новой факультативной процедурой представления докладов.
In his first year of employment following graduation, he earned 33,540 euros. За первый год работы после завершения обучения он заработал ЗЗ 540 евро.
The first loan, for the new construction, would be a zero interest loan repayable over 50 years. Первый заем, на новое строительство, будет беспроцентным займом со сроком погашения 50 лет.
This meant delays of six and three months for the first and second quarters, respectively. Это значит, что задержка с выходом отчетов за первый и второй кварталы составила, соответственно, шесть месяцев и три месяца.
This is the first time that UNHCR has relocated a regional bureau to the field. Это первый случай перевода регионального бюро УВКБ в полевое отделение.
In March 2012, UNHCR, as lead agency, published the first regional response plan appealing for funds. В марте 2012 года УВКБ в качестве ведущего учреждения опубликовало первый региональный план реагирования с призывом о выделении финансовых средств.
In 2014, the first workshop took place in Seoul in January in cooperation with the World Federation of United Nations Associations. В 2014 году первый семинар был проведен в январе в Сеуле в сотрудничестве со Всемирной федерацией ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций.
The first of those plans had been adopted in 2014. Первый из этих планов был принят в 2014 году.
The first report received under the simplified reporting procedure, from Uruguay, would be reviewed in Geneva within a few days. Первый доклад, полученный в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов, поступил от Уругвая, и он будет рассмотрен в Женеве в течение нескольких дней.
That had been the first contribution received from the country since October 2002. Это был первый взнос, полученный от страны с октября 2002 года.
In 2014, Campaign for Nuclear Disarmament held its first creative writing competition to raise awareness of the International Day of Peace. В 2014 году организация «Кампания за разоружение» провела свой первый литературный конкурс, чтобы повысить осведомленность о Международном дне мира.
The first phase of the programme focused on five Caribbean States: Belize, the Dominican Republic, Grenada, Jamaica and Trinidad and Tobago. Первый этап программы охватывает пять карибских государств: Белиз, Гренаду, Доминиканскую Республику, Тринидад и Тобаго и Ямайку.
An accounting manual is also under development, with the first draft issued for validation in June 2014. Кроме того, разрабатывается руководство по бухгалтерскому учету, первый проект которого был представлен на утверждение в июне 2014 года.
The working group met during the session and discussed a first draft of the general recommendation on women's access to justice. Рабочая группа проводила заседания во время сессии и обсудила первый проект общей рекомендации по доступу женщин к правосудию.
Its first report was submitted in July 2005 and reviewed. Был предъявлен, подвергнут рассмотрению первый доклад в июле 2005 г.
Global Decade launch and first annual Sustainable Energy for All Forum Открытие Десятилетия на глобальном уровне и первый ежегодный Форум «Устойчивая энергетика для всех»
The follow-up on the two remaining cases was ongoing and rolled over to the first quarter of 2013. Расследование двух оставшихся случаев продолжается и перенесено на первый квартал 2013 года.
Trust is the first serious response to the era of post-financial and political meltdown... «Доверие - это первый серьезный ответ на эпоху после финансового и политического кризиса...
Implementation date: first phase by June 2014, then ongoing Срок осуществления: первый этап к июню 2014 года, затем на регулярной основе
In its first full year of operations, the website received over 60,000 site visitors. За первый полный год работы веб-сайта было зарегистрировано более 60000 посещений.
This was the first time in world history that a nuclear testing site was closed at the behest of the people. Это был первый в мировой истории случай закрытия ядерного полигона по воле народа.
This is the first report by Victoria Tauli-Corpuz, who assumed her mandate on 2 June 2014. Это первый доклад Виктории Таули-Корпус, которая приступила к осуществлению своего мандата 2 июня 2014 года.
The theme of the first International Day will be the role of lawmakers and the judicial system in fighting impunity for crimes against journalists. Первый Международный день будет посвящен роли законодателей и судебной системы в борьбе с безнаказанностью преступлений против журналистов.
The first such survey was conducted in 2008 and had focused on recruitment and retention issues. Первый подобный опрос был проведен в 2008 году и был посвящен вопросам найма и удержания персонала.