It only feels awkward because it's your first time. |
Неловко лишь потому, что это твой первый раз. |
Well, the first vampire settled here in 1630. |
Ну, первый вампир осел здесь в 1630. |
The first to have a double life. |
Первый, у кого была двойная жизнь. |
You're the first ambassordor she's received. |
Вы первый посол, которого она приняла. |
Every counseling theory I know says that I should wait for you to make the first move. |
Все психологические теории, которые мне известны говорят, что первый шаг должен исходить от вас. |
The first sanitarium in America outside Battle Creek. |
Первый санаторий в Америке в окрестностях Бэттл-Крик. |
So I heard a buck, your first time shooting. |
Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел. |
He helped you put this thing behind you the first time. |
Он помог вам пережить это в первый раз. |
As Prof. Vollmer used to say... with our system we have created the first fully autonomic computer. |
Как сказал профессор Фолльмер, с помощью нашей системы мы создали первый полностью автономный компьютер. |
You probably held her in your arms and heard her first little cry. |
Возможно, ты держал ее на руках и слышал ее первый слабый плач. |
That's the first reasonable plan I've heard since this all began. |
Первый разумный план, что я услышал с тех пор, как все началось. |
Six months ago today, we cheated on Larry for the first time. |
Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз. |
That's the first time I've heard you say his name since... |
По-моему, это первый раз, когда ты вспомнил о нем с тех пор, как... |
On the first day, we covered twenty miles. |
В первый день, мы прошли двадцать миль. |
So he decides to pretend that he is first on the scene. |
Таким образом, он решает сделать вид, что он первый отреагировал на сигнал. |
The first time I was 6. |
Первый раз - когда мне было 6 лет. |
Stuxnet... the world's first weaponized cyber worm. |
Стакснет... первый в мире военный компьютерный червь. |
Step nine: after Patrice finds the Playbook, have your first big fight. |
Шаг девятый: после того, как Патрис находит Книгу для съема у тебя будет первый большой бой. |
Well, it's the first day open. |
Что ж, это первый день открытия. |
The first time Connor tried to attack Angelus, Lorne's sanctuary spell knocked him to Abilene. |
В первый раз, когда Коннор пытался напасть на Ангелуса, священное заклятие Лорна отбросило его на полдороги к Абилину. |
Since this worked so well the first time. |
Ведь в первый раз это отлично сработало. |
It's the first good nap I've had since the Apocalypse started. |
Это первый хороший сон с тех пор, как начался апокалипсис. |
So she jammed a stake in her own heart so she wouldn't have to hear your first whiny breath. |
Поэтому она воткнула кол в свое собственное сердце просто чтобы не услышать твой первый тихий вдох. |
It was terrible... but that first park was legit. |
Это ужасно, но тот первый парк был потрясным. |
For the first time since I've known it, there is no Guthrie in Nassau. |
В первый раз с моего первого прибытия, больше нет Гатри в Нассау. |