| That's the first time I've kissed anyone younger than me. | Я первый раз поцеловала кого-то младше меня. |
| In case you were missing me and you were too embarrassed to call l called first. | Вдруг ты скучаешь, но стесняешься позвонить... вот я и позвонил первый. |
| It won't be the first time I've been left with the couch. | Не первый раз мне придется спать на диване. |
| In 1978, Sigmund Jähn was the first German cosmonaut in space. | Зигмунд Йен - первый немец, побывавший в космосе. |
| The first contract, you normally refuse. | Когда предложат первый контракт, лучше отказаться. |
| My name's only Jared because Gavin called me that on my first day. | Меня зовут Джаред, потому что Гэвин так меня назвал в мой первый день. |
| I suppose there's a first time for everything. | Я полагаю, что для всего есть первый раз. |
| More appropriate to a successful first year as a Vegas showgirl. | Больше подходят, чтобы отметить первый успешный год танцовщицы в Вегасе. |
| In case the first one fails. | На случай, если первый обвалится. |
| That's the first time EVER in history, someone escaping from a bank job has asked directions. | Это первый случай в истории, когда кто-то выбрался после ограбления банка и спрашивает дорогу. |
| That's where I first met him. | Там я его встретила первый раз. |
| Tomorrow is her first day of kindergarten. | Завтра её первый день в детском саду. |
| These guys aren't schooled in the art of the first move. | Эти ребята не могут сделать первый шаг. |
| There is an order of priority here, and first up is Napier. | У нас очередность приоритетов, и первый из них это Нэпиер. |
| And the child of the universe takes its first breath. | И дитя Вселенной делает свой первый вдох. |
| The first time, I distracted that mad gunman with the champagne bottle. | Первый раз, когда я отвлек того сумасшедшего с пушкой бутылкой шампанского. |
| Killing you a second time will be just as sweet as the first. | Убить тебя второй раз будет также приятно, как в первый. |
| Well, it wouldn't be the first time something like this has happened. | Что ж, это было бы не в первый раз, кое-что подобное уже случалось. |
| Feels like just yesterday I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire. | Кажется, что только вчера я встречал тебя здесь в первый раз. |
| Every rap sheet has a first line. | У всех бывает в первый раз. |
| My first semester there, I was in danger of flunking out. | Мой первый семестр там, я был на грани отчисления. |
| Didn't want to make her look bad on her first day. | Я не хотел, чтобы она плохо выглядела в свой первый день. |
| The first shot he got in the back. | Первый выстрел попал ему в спину. |
| The first time... but after... | В первый раз... а потом... |
| It's the first time I'm here alone with a girl. | Я первый раз здесь с девушкой. |