Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "First - Первый"

Примеры: First - Первый
The first complainant was forced to leave the country in 1997. Первый заявитель был вынужден покинуть страну в 1997 году.
After his first academic year, the third complainant went back to his family in Oman for summer holidays. Проучившись первый год, третий заявитель вернулся к своей семье в Оман на летние каникулы.
The first, second, third and fourth complainants were present together with their counsel. Первый, второй, третий и четвертый заявители присутствовали вместе со своим адвокатом.
The first complainant believed that it was probably the security police, which was known for searching for dissidents on the Internet. Первый заявитель считает, что, вероятно, это была полиция безопасности, которая, как известно, разыскивает диссидентов в сети Интернет.
6.2 The complainants recall that the first complainant is an active blogger and has criticized the military regime in Egypt. 6.2 Заявители напоминают, что первый заявитель является активным блогером и что он критиковал военный режим в Египте.
In addition, there is certain information indicating that the first complainant, at least, speaks Pashto. Кроме того, есть сведения о том, что по меньшей мере первый заявитель говорит на пушту.
The first involves the characterization and quantification of uncertainties that arise in developing estimates of risk from a specific study or group of studies. Первый касается классификации и количественного измерения неопределенности, возникающей при оценке риска на основе одного или нескольких исследований.
The first set contains open actions, specifically in the areas of procurement, legal matters, finance and human resources. В первый комплект входят незавершенные дела, особенно в сфере закупок, правовых вопросов, финансов и людских ресурсов.
Such a report was first produced in October 2011 and has since been updated in March 2012. Первый соответствующий доклад был подготовлен в октябре 2011 года и дополнен новой информацией в марте 2012 года.
The first was that the Ombudsperson was given no formal power to make recommendations. Первый недостаток заключается в том, что Омбудсмен не наделен официальными полномочиями выносить рекомендации.
A first draft of the revised Criminal Procedure Code was prepared and was pending submission to the Government. Подготовлен первый проект пересмотренного уголовно-процессуального кодекса, который должен быть представлен на рассмотрение правительства.
The trial represents the first time a sitting Head of State has been tried in an international court since the Second World War. Данный судебный процесс - первый со времени Второй мировой войны случай рассмотрения дела действующего главы государства в международном суде.
The first flight was launched on 16 September 2012. Первый полет был совершен 16 сентября 2012 года.
The first national seminar of the working group on security sector reform was organized in May 2012 in Grand-Bassam. В мае 2012 года в Гран-Бассаме был организован первый национальный семинар рабочей группы по реформе сектора безопасности.
The first workshop was held in Santiago in September 2011. Первый семинар был проведен в сентябре 2011 года в Сантьяго.
It was clearly explained that the first report will make no evaluation of existing assessments. Было четко разъяснено, что первый доклад не будет включать результаты анализа уже выполненных оценок.
The first issue of the Platform newsletter was also produced. Был также выпущен первый информационный бюллетень Платформы.
In December 2011, the first young professionals programme examination took place. В декабре 2011 года состоялся первый экзамен в рамках программы для молодых специалистов.
It launched the first World Statistics Day (20 October 2010) and the International Year of Cooperatives (2012). Департамент провел первый Всемирный день статистики (20 октября 2010 года) и Международный год кооперативов (2012 год).
In November 2010, ECA convened the first Pan-African Investment Forum. В ноябре 2010 года под эгидой ЭКА был проведен первый Панафриканский инвестиционный форум.
A first draft has been circulated and additional comments are being sought. Первый его проект был разослан, ожидается поступление дополнительных замечаний.
It is expected that this first phase will constitute the basis to progress towards the adoption of a recognized management code. Ожидается, что этот первый этап станет основой для принятия в дальнейшем кодекса доказавших свою эффективность методов управления.
The first option is to continue the incremental evolution that has taken place so far. Первый вариант предусматривает постепенную эволюцию деятельности, которая осуществлялась до настоящего момента.
On 29 June, the Executive Board of the International Monetary Fund completed the first review of Afghanistan's economic performance under the extended credit facility arrangements. 29 июня Исполнительный совет Международного валютного фонда завершил первый обзор экономических показателей Афганистана в рамках механизмов расширенного кредитования.
In March 2012, the first four-year cycle of the universal periodic review came to an end. В марте 2012 года завершился первый четырехгодичный цикл универсального периодического обзора.