The secretariat prepared a first draft of the draft recommendations, which were discussed by the CEP Bureau at its meeting on 29 April 2013. |
Первый проект рекомендаций, подготовленных секретариатом, был обсужден Президиумом КЭП на его совещании 29 апреля 2013 года. |
This first draft needed modifying on the basis of an evaluation concerning drivability. |
В этот первый проект необходимо было внести изменения на основе оценки дорожных качеств автомобиля. |
The Group took note of the first final draft of the report/ publication prepared by the consultant and the secretariat. |
Группа приняла к сведению первый окончательный проект доклада/публикации, подготовленный консультантом и секретариатом. |
The first day of the meeting was devoted to discussion on the two sets of draft recommendations. |
Первый день работы совещания был посвящен обсуждению этих двух проектов рекомендаций. |
The first phase had been dedicated to dialogue and proposal development within six working groups. |
Первый этап был посвящен диалогу и разработке предложений в рамках шести рабочих групп. |
A first, pilot reporting exercise was conducted in 2009-2010 (with reports submitted in 2010). |
З. Первый экспериментальный цикл отчетности был проведен в 2009-2010 годах (доклады были представлены в 2010 году). |
It is recommended to remove the fat surplus; the first slice is often deboned as it contains hip bone. |
Избыточный жир рекомендуется удалять; первый кусок зачастую обваливают, поскольку он содержит подвздошную кость. |
As existing (registered) vehicles are not retrofitted with digital tachographs, this Regulation only applies to vehicles applying for registration for the first time. |
Поскольку существующие (зарегистрированные) транспортные средства цифровыми тахографами не оснащаются, указанное постановление применяется только к транспортным средствам, в отношении которых заявка на регистрацию подается в первый раз. |
A first prototype was distributed in late 2012. |
Первый прототип был распространен в конце 2012 года. |
5.3.6 The first paragraph should be numbered 5.3.6.1. |
5.3.6 Первый абзац следует пронумеровать как 5.3.6.1. |
6.8.2.1.20 ADR, left column, first paragraph |
6.8.2.1.20, ДОПОГ, левая колонка, первый абзац |
The ICP Global Office posted its first blog on 17 June 2013. |
17 июня 2013 года Глобальное управление ПМС разместило свой первый блог. |
The first project involves training in the use of a point-of-use filter membrane that will ensure safe, potable water. |
Первый проект включает обучение использованию мобильных фильтровальных мембран, обеспечивающих получение безопасной питьевой воды. |
Such certificate must be issued at the onset of the illness or within the first eight days subsequent thereto. |
Такая справка должна быть выдана в первый день болезни или в течение последующих восьми дней. |
It falls due as of the first day of the month following claim submission and upon condition that all qualifying conditions are met. |
Оно выплачивается в первый день месяца, следующего после подачи заявления, и при условии соответствия всем предъявляемым требованиям. |
In January 2007 the Commission approved the first Strategic plan aimed at programming initiatives and measures to contrast these traditional harmful practices. |
В январе 2007 года Комиссия приняла первый Стратегический план программирования инициатив и мер по борьбе с этими традиционными вредными видами практики. |
The first Plan took place from 2007 to 2009 and 13 Ministries participated in the implementation of 122 measures distributed through 20 thematic areas. |
Первый План охватывал период с 2007 по 2009 год: 13 министерств участвовали в осуществлении 122 мероприятий по 20 тематическим областям. |
The first stage in enforcing this law started on 2 September 1990 with enterprises with more than 20 employees. |
Первый этап реализации этого Закона начался 2 сентября 1990 года на предприятиях, где занято более 20 трудящихся. |
In addition, Uganda adopted the first National Action plan for monitoring the implementation of CEDAW for the period 2007-2010. |
Кроме того, Уганда приняла первый Национальный план действий по мониторингу осуществления КЛДЖ на период 2007-2010 годов. |
This is the first protocol to the Framework Convention and a new international treaty. |
Это первый протокол к Рамочной конвенции, который стал новым международным договором. |
As at the first quarter of 2011, the subscriber base had risen to 90 million. |
По состоянию на первый квартал 2011 года абонентская база увеличилась до 90 млн. человек. |
The United Nations has designated the first Monday of October every year as World Habitat Day. |
Организация Объединенных Наций назначила проведение Всемирного дня Хабитат ежегодно в первый понедельник октября. |
The Programme was launched in 2008 and has recently concluded its five-year first phase. |
Осуществление программы было начато в 2008 году, недавно был завершен ее первый пятилетний этап. |
A first workshop was organized in October. |
Первый семинар был организован в октябре. |
In the first year of operation, almost 130,000 families will receive this social benefit. |
За первый год действия социальной субсидии ее получат около 130000 семей. |