The first lighthouse at Hurst was the Hurst Tower, sited to the south west of Hurst Castle, and lit for the first time on 29 September 1786. |
Первый маяк Hurst Tower располагался на юго-западе старого замка Харст (Hurst Castle) и был возведен в первый раз 29 сентября 1786 года. |
The band released their first album, Abbath, on January 22, 2016, and played live for the first time at Tuska Open Air 2015. |
Группа выпустила свой первый альбом Abbath 22 января 2016 года, первый концерт отыграли на фестивале Tuska Open Air 2015. |
The first album to be released was Brian Jones Presents the Pipes of Pan at Joujouka in 1971, which is widely credited with being the first world music LP. |
В 1971 году был выпущен первый альбом Brian Jones Presents the Pipes of Pan at Joujouka, который широко известен как первый мировой музыкальный LP. |
The first discoveries in physics in the large collider are scheduled for the first quarter of 2010, a collision energy of 7 TeV (3.5 TeV per beam). |
Первые открытия в физике коллайдера запланировано на первый квартал 2010 года, энергию столкновения, 7 ТэВ (3,5 ТэВ на пучок). |
The first newspaper in the Yakut language was called "Manchaary", the first issue of which was published in 28 December 1921. |
Первая газета на якутском языке называлась «Манчары», первый номер которой вышел 28 декабря 1921 года. |
Tripping the Live Fantastic is Paul McCartney's first official solo live album and his first release of concert material since Wings' 1976 Wings over America live package. |
Tripping the Live Fantastic - первый официальный концертный альбом Пола Маккартни и первое издание его выступлений на концертах после Wings over America - концертного альбома группы Wings, выпущенного в 1976. |
Wallace became the first player to represent the Charlotte Bobcats in the All-Star game, while Rose became the first All-Star for the Chicago Bulls since Michael Jordan. |
Уоллес первый представитель команды Шарлотт Бобкэтс в Матче всех звёзд, а Роуз стал первым представителем от Чикаго Буллз со времен Майкл Джордана. |
Maybach tested the new car for the first time on 22 November and Jellinek received his first delivery on 22 December 1900. |
Майбах протестировал новый автомобиль первый раз 22 ноября 1900 года, а предприниматель Еллинек получил свою первую поставку 22 декабря того же года. |
It was released on 26 August 2016 as the first single from his first studio album, The Wave (2016), where it appears as the eighth track. |
Она была выпущена 26 августа 2016 как первый сингл с его дебютного студийного альбома The Wave (2016), где она выступает как восьмая песня. |
Bittová recorded her first full-length solo album Iva Bittová in 1991, followed by River of Milk, her first United States release. |
Первый полноценный соло альбом Биттова записала в 1991 году (Iva Bittová), за ним последовало первое американское издание - River of Milk. |
It was the first time Andorra competed at the Eurovision Song Contest, and the first time a song in Catalan language was performed at the competition. |
Это был первый раз, когда Андорра участвовала на Евровидении; кроме того, её песня была первой за историю конкурса, исполненная на каталонском языке. |
Once the first tower was finished in 1641, cracks began to appear in the facade but, curiously enough, work continued on the second tower and the first storey was completed. |
После того, как в 1641 году первая башня была построена, на фасаде начали появляться трещины, однако, как ни странно, работы на второй башне были продолжены и был сооружён первый ярус. |
The first Marathi talkie film, Ayodhyecha Raja, was released in 1932, just one year after Alam Ara the first Hindi talkie. |
Первый звуковой фильм на маратхи, Ayodhyecha Raja, был снят в 1932 году, всего через год после выхода первого звукового фильма на хинди Alam Ara. |
The first local elections were held in 1959, and the first Equatoguinean representatives were seated in the Spanish parliament. |
Первые местные выборы были проведены в 1959 году, на них был избран первый парламент в Испанской Гвинее. |
The terminus was the first city railway station in Australia, and the opening day saw the first steam train trip in the country. |
Терминал был первой городской железнодорожной станцией в Австралии, и в день открытия с него отправился первый в истории страны поезд. |
Originally intended as the first single, "Love Makes the World Go Round" - first performed at Live Aid a year earlier, in July 1985 - closes the album. |
Первоначально задуманный как первый сингл, «Love Makes the World Go Round» закрывает альбом и впервые исполняется на концерте Live Aid годом ранее в июле 1985 года. |
The Company's shares are "blue chips" and enter the first level listing of the first stock trading system of Ukraine (PFTS) in 1997, which is determined by their market value. |
Акции Общества являются "голубыми фишками" и входят в первый уровень листинга первой фондовой торговой системы Украины (ПФТС) с 1997 года, где определяется их курсовая стоимость. |
From the very first day the Agromatic products found great acceptance on the market, so that already in the first business year a small profit could be achieved. |
С самого первого дня продукция Агроматик оказалась очень востребованной на рынке, таким образом, уже за первый год была достигнута небольшая прибыль. |
Henry and Margaret had children with the first in 1837 and the first five in Stoke. |
У Генри и Маргарет было шесть детей; первый - в 1837 году и пятью в Стоке. |
Her first single, "Toshigoro", coupled with her first movie of the same title, did not fare well in the charts, peaking at 37 on the Oricon singles chart. |
Её первый сингл, «Toshigoro», который был выпущен одновременно с одноимённым фильмом, не вызвал внимания публики и остановился на 37-й позиции в чарте синглов национального чарта Oricon. |
Sevastopol Hotel is the first Best Western hotel in Ukraine and the first chain hotel in Sevastopol. |
Отель "Севастополь" это первый отель сети Best Western в Украине и первый сетевой отель в Севастополе. |
Smith and Mosier founded the company in 1994 to produce their first film, Clerks, which was the first film in what is now known as the View Askewniverse. |
Смит и Мосье основали компанию в 1994 году, чтобы произвести их первый фильм, «Клерки», в котором первый раз появилась вымышленная Вселенная View Askew (View Askewniverse). |
The first aircraft landed on 31 May 1987, with the first commercial services operating from 26 October 1987. |
Первый самолёт приземлился 31 мая 1987 года, первый коммерческий рейс совершён в том же году, 26 октября. |
He also recorded the first power play goal and the first hat trick in the team's history. |
Ему также принадлежит первый гол в большинстве и первый хет-трик в истории клуба. |
It was first run in 1958 and was first flown in 1959 under a B-45 Tornado test aircraft. |
Первый образец был выпущен в 1958 году, а в 1959 году был первый полёт самолёта с данными двигателями, которым стал B-45 Tornado. |