| A first draft of the study was completed in early 2011 and is being edited. | Первый проект этого исследования был завершен в начале 2011 года и сейчас находится в процессе публикации. |
| The first workshop of the project was held in Dushanbe, Tajikistan in September 2011. | Первый семинар-практикум в рамках данного проекта состоялся в Душанбе, Таджикистан, в сентябре 2011 года. |
| The Standards allow the entity adopting IPSAS in the first year to ignore comparative information for the prior period. | В соответствии со Стандартами структуре, переходящей на использование МСУГС, в первый год разрешается не представлять сравнительную информацию за предыдущий период. |
| This is the first international standard for environmental-economic accounting. | Это первый международный стандарт эколого-экономического учета. |
| It is a relatively new phenomenon, with the first case registered in the country in 2000. | Это относительно новое явление, первый случай которого был зафиксирован в 2000 году. |
| By international standards, it is unparalleled to have such strong participation in the first year of operation. | Если ориентироваться на международные стандарты, то данная программа не имеет аналогов по численности участников в первый год работы. |
| In March 2013, the Task Team issued its first report. | В марте 2013 года Целевая группа опубликовала свой первый доклад. |
| The first member of a cartel should receive complete immunity from prosecution and punishment. | Первый участник картеля должен получать полный иммунитет от преследования и наказания. |
| Between the two Forums the first draft of the UN/CEFACT Specification has been developed. | В период между двумя Форумами был подготовлен первый проект спецификации СЕФАКТ ООН. |
| The first submission for health-care Core Components will be done in 2005. | Первый доклад, посвященный ключевым компонентам здравоохранения, будет представлен в 2005 году. |
| The first one covers the discovery of Accounting & Audit candidate core components. | Первый проект посвящен определению предполагаемых ключевых компонентов бухгалтерского учета и аудита. |
| The informal session on the first day should be entirely devoted to this topic. | Этой теме будет полностью посвящено неофициальное заседание, которое состоится в первый день сессии. |
| He presented a first analysis of the test results of that measurement programme still under evaluation. | Он представил первый анализ результатов испытаний, проводившихся в рамках этой программы измерений, которые все еще оцениваются. |
| The first stage in UN/CEFACT unified process. | Первый этап в унифицированном процессе СЕФАКТ ООН. |
| Based on further discussions, the secretariat had prepared a first draft of a new Annex to the Convention in 2000. | На основе результатов последующих обсуждений секретариат в 2000 году подготовил первый проект нового приложения к Конвенции. |
| The project is based in Chittagong but the first inception workshop was held in Dhaka in June 2004. | Данный проект реализуется в Читтагонге, однако первый, «инаугурационный» семинар-практикум был проведен в июне 2004 года в Дакке. |
| The first draft will go through a peer review in late January 2006. | Первый проект пройдет проверочный этап в конце января 2006 года. |
| The first phase of the project started in 2001, involving seven cities. | Первый этап этого проекта стартовал в 2001 году и охватил семь городов. |
| The present document sets forth a first draft of the updated water policy and strategy, with a focus on freshwater resources. | В настоящем документе изложен первый проект обновленной политики и стратегии в области водных ресурсов с акцентом на пресноводные ресурсы. |
| It is the first negotiated outcome at the intergovernmental level that comprehensively addresses from a gender perspective environmental management and natural disasters. | Это - первый согласованный на межправительственном уровне документ, в котором проблемы рационального природопользования и стихийных бедствий рассматривают комплексно с учетом гендерных аспектов. |
| The first learning concerns the program formulation, conceptualization and implementation. | Первый урок касается разработки концептуального оформления и осуществления программ. |
| In 2001, FONCA issued its first advertisement of fellowships for Mexican traditional musicians. | В 2001 году НФКИ провел первый конкурс на предоставление стипендий в области традиционной мексиканской музыки. |
| The Commission first visited the Sudan from 8 to 20 November 2004. | Члены Комиссии посетили Судан первый раз 8 - 20 ноября 2004 года. |
| The first such issue relates to the nature of the armed conflict raging in Darfur. | Первый такой вопрос касается определения характера вооруженного конфликта, разразившегося в Дарфуре. |
| The first draft evaluation report will be presented to the Czech Republic for comments before the end of January 2005. | Первый проект доклада об оценке будет представлен Чешской Республике для замечаний до конца января 2005 года. |