Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "First - Первый"

Примеры: First - Первый
The newest human rights mechanism, the universal periodic review, has recently completed its first cycle of review for all States. Недавно завершен первый цикл рассмотрения ситуации во всех государствах по линии новейшего правозащитного механизма - универсального периодического обзора.
Achievement of this vision is centred on the mission of putting people first to ensure inclusive development. Реализация этой концепции базируется на выдвижении интересов людей на первый план и на обеспечении всеохватного развития.
The first of these is designed to create a legal framework for tackling domestic violence. Первый законопроект предусматривает создание юридической базы для решения проблемы насилия в семье.
In March 2010, Belgium submitted its first report on the measures taken to ensure access to safe water in sufficient quantities. В марте 2010 года Бельгия представила свой первый доклад о принятых мерах по обеспечению достаточного доступа к безопасной воде.
Two elements are of particular importance in a proactive approach, the first of which is the intelligence-led nature of criminal investigations. Особое значение в упреждающем подходе имеют два элемента, первый из которых заключается в применении оперативных данных при проведении уголовных расследований.
UNDP met the first annual target of the strategic plan established for 2008. ПРООН выполнила свой первый ежегодный целевой показатель стратегического плана, поставленный на 2008 год.
UNFPA also launched the first in a series of nine modules on results-based programme planning and management. Кроме того, ЮНФПА ввел в действие первый из девяти модулей учебной подготовки по вопросам планирования и управления, ориентированного на достижение результатов.
This was the largest debt restructuring agreement in history and the first default by a developed economy in half a century. Это соглашение о реструктуризации задолженности стало крупнейшим в истории и представляет собой первый дефолт страны с развитой экономикой за последние 50 лет.
The first was "Trafficking in human beings for the purpose of forced labour and labour exploitation". Первый пункт озаглавлен "Торговля людьми в целях принудительного труда и трудовой эксплуатации".
This event took place for the first time on 25-30 April 2009. Первый фестиваль прошел 25-30 апреля 2009 года.
The first Small Grants Facility of the trust fund was launched on 8 March, International Women's Day, in 2011. Первый механизм малых грантов Целевого фонда был приведен в действие в Международный женский день 8 марта 2011 года.
The first kind is technological, i.e. the use of alternative methods for overcoming the impediments to connectivity within countries. Первый способ - технологический: использование альтернативных методов преодоления препятствий, мешающих поддерживать связь между странами.
The first seminar of this series was held for the Southern African countries in October 2012, in Pretoria. Первый семинар из этой серии был проведен для стран юга Африки в октябре 2012 года в Претории.
The questionnaire was first disseminated in January and February 2012 to national statistical offices and ministries of agriculture in 68 countries. В январе и феврале 2012 года этот опросник был первый раз направлен национальным статистическим управлениям и министерствам сельского хозяйства 68 стран.
The first level of the structure consists of six components. Первый уровень структуры состоит из шести компонентов.
The first component brings together statistics related to the conditions and quality of the environment and their change. Первый компонент объединяет статистические данные, касающиеся условий и качества окружающей среды и их изменения.
Multidisciplinary research involving epidemiologists, social scientists, public health and social policy experts will produce the first comprehensive analysis of this issue. Междисциплинарное исследование с участием эпидемиологов, социологов, специалистов в области общественного здравоохранения и социальной политики позволит провести первый всесторонний анализ данного вопроса.
In October 2010, the Government submitted its first report to the Parliament on equality between men and women. В октябре 2010 года правительство представило парламенту свой первый доклад об обеспечении равенства мужчин и женщин.
In January 2011, the first report on the human rights situation in Liechtenstein was presented. В январе 2011 года был представлен первый доклад о положении дел в области прав человека в Лихтенштейне.
In March 2011, the Government presented the first monitoring report on right-wing extremism to the public. В марте 2011 года правительство представило общественности первый доклад о мониторинге правого экстремизма.
The first, second and third paragraphs were adopted. ЗЗ. Первый, второй и третий пункты принимаются.
Romania would soon submit its first periodical report following ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages in 2007. В скором времени Румыния представит свой первый периодический доклад в связи с ратификацией в 2007 году Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
The first stage of the reform had been completed with the restructuring of the central executive bodies. Первый этап реформы был завершен с перестройкой центральных исполнительных органов.
The first questionnaire has been sent out in December 2011. В декабре 2011 года был разослан первый опросник.
The first aggregate to be estimated and published relates to quarterly GDP growth rates. Первый агрегированный показатель, по которому будет проведена оценка и который будет опубликован, - это темп роста квартального ВВП.