| The first is comprehensive HIV/AIDS services in prison in Canada. | Первый связан с предоставлением комплексных услуг в связи с ВИЧ/СПИДом в канадских тюрьмах. |
| The first time not earlier than 12 months after registration. | В первый раз не раньше, чем через 12 месяцев после регистрации. |
| The first round of field placements was concluded by October 2006. | Первый цикл назначений на должности на местах был завершен к октябрю 2006 года. |
| Several delegations, including industry representatives, supported either the first or second option. | Несколько делегаций, в том числе представители индустрии судоходства, поддержали либо первый, либо второй вариант. |
| This gtr specifies marking requirements for only the first category. | В данных гтп изложены предписания в отношении маркировки, включающей лишь первый элемент. |
| The first Gender Equality in Mine Action Workshop was organized in September 2006. | Первый семинар-практикум по вопросам гендерного равенства в деятельности, связанной с разминированием, был организован в сентябре 2006 года. |
| International policy coordination requires a leader, a first mover. | Международная координация политики требует наличия лидера, того, кто сделает первый шаг. |
| Let's call the first scenario Scramble. | Первый сценарий мы назвали Scramble («Гонка»). |
| The first project workshop was organized in July at UNU/INTECH. | Первый семинар в рамках данного проекта был организован в июле в УООН/ИНТЕК. |
| UNDP issued its first annual accountability bulletin to guide staff on organizational values and acceptable performance and conduct. | ПРООН выпустила свой первый годовой бюллетень по вопросам отчетности, призванный ориентировать персонал в том, что касается организационных ценностей и приемлемой работы и поведения. |
| An official first draft was released on 1 February 2003 for island-wide consultations. | Первый официальный проект был обнародован 1 февраля 2003 года для проведения консультаций по нему в масштабах всего острова. |
| There are three messages: first, the cessation of hostilities. | Туда мы обращаемся с тремя призывами: первый - это требование прекращения боевых действий. |
| The first is human rights education. | Первый из них - просвещение в области прав человека. |
| 4 May 2011: presidential election (first round). | 4 мая 2011 года: проведение президентских выборов (первый тур). |
| This first version did not contain any pre-filled data. | В первый вариант вопросника какие-либо данные в предварительном порядке не включались. |
| Statistics Norway hosted the first workshop in Oslo. | Первый практикум состоялся в Осло под эгидой Статистического бюро Норвегии. |
| Hungary established its first Counter-Terrorism Centre on 1 September 2010. | Венгрия создала 1 сентября 2010 года свой первый Центр по борьбе с терроризмом. |
| These are the first new corrections staff to be trained since 2007. | Этими сотрудниками будет первый выпуск новых сотрудников для исправительных учреждений, которые были подготовлены после 2007 года. |
| The Government reported was arrested first time in 1991. | Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году. |
| It was pleased that Lithuania passed its first comprehensive law on domestic violence. | Канада выразила удовлетворение тем, что Литва приняла свой первый всеобъемлющий закон о насилии в семье. |
| Relying on past practices, the first buyer disagreed. | Первый покупатель опроверг это утверждение, сославшись на прежний опыт работы. |
| The majority were cadets on the first day of their training. | Большинство из них были курсантами, и это был первый день их стажировки. |
| The first monitoring report will provide baselines for further evaluations. | Первый доклад о результатах мониторинга будет содержать исходные данные для последующих оценок. |
| A first report has been requested. | В связи с этим было предложено представить первый доклад. |
| The Chairperson took it that the Commission approved the first paragraph as drafted. | Председатель понимает так, что Комиссия одобряет первый пункт в том виде, как он составлен. |