| It will not be the first time I have left a wake of indifference behind me. | Уже не в первый раз я оставляю позади след безразличия. |
| I'm assuming this is your first time. | Я понимаю, что это ваш первый раз. |
| It's just like the first one. | И, как и в первый раз. |
| The winner will be the first one of you... | Победителем станет тот из вас кто первый... |
| You are the first person who has taken my husband's work seriously. | Вы первый человек, кто отнесся к работе моего мужа серьезно. |
| This isn't the first time my body has caused a fight. | Моё тело уже не в первый раз становится причиной заварушки. |
| Officer Kennedy, I want you to know even though it's my first ride along... | Офицер Кеннеди, я хочу, чтобы вы знали, несмотря на то, что это мой первый рейд... |
| On the first day, Access conducted interviews with Press Secretary C.J. Cregg, her staff and her coworkers. | В первый день "Доступ" провёл интервью с пресс-секретарём Си Джей Крегг, её персоналом и её коллегами. |
| Now, we have no answer yet from the FBI about who fired the first shots. | Сейчас у нас нет ответа от ФБР о том, кто сделал первый выстрел. |
| This can't be your first time here. | Это не может быть Ваш первый раз здесь. |
| And this isn't the first time I've lost my job. | И я уже не в первый раз теряю свою работу. |
| Wouldn't be the first time. | Что ж, это уже не в первый раз. |
| The first man that taught me that I could love a man. | Первый мужчина, который научил меня, что я могу любить другого мужчину. |
| It wouldn't be the first wolf to run from a fox. | Это будет не первый волк, бегущий от лисы. |
| When I saw it for the first time I felt something unexplainable. | "Когда я увидел это в первый раз, то почувствовал что-то необъяснимое." |
| All right, Cupid, you're first. | Хорошо, Амурчик, ты первый. |
| Pretty good, considering I survived the very first Valentine's Day I didn't get flowers from my father. | Нормальненько, учитывая, что я пережила свой первый день Св Валентина не получив цветов от папочки. |
| You're the first and last person I'll ever love. | Ты первый и последний человек, которого я люблю. |
| You know, the first time in forever, my friends are OK. | Ты знаешь, первый раз за все время с моими друзьями все впорядке. |
| Because that's what he put on his schedule when first got together. | Потому что именно он это ставит в расписание, когда хочет с кем-то встретиться в первый раз. |
| (humming) This is the first test I'm actually excited to study for. | Это первый тест, к которому мне на самом деле хочется подготовиться. |
| This problem is far worse than I first sensed. | Проблема куда хуже, чем я подумала в первый раз. |
| This isn't the first time this has happened. | Такое происходит не в первый раз. |
| You're not the first guy to fall for it, Nathan. | Ты не первый, кто на это купился, Нэйтан. |
| That's the first smart thing you've done. | Ну что ж, первый разумный поступолк. |