Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "First - Первый"

Примеры: First - Первый
The new strategic plans offered an opportunity to take the first steps toward answering the call of the Secretary-General. Возможность сделать первый шаг в ответ на призыв Генерального секретаря открывают новые стратегические планы.
The first output pertains to the systems that monitor compliance with human rights obligations and recommendations. Первый непосредственный результат связан с системами контроля исполнения обязательств и рекомендаций в отношении прав человека.
The first phase has already demonstrated the potential stemming from this intensified effort. Первый этап уже продемонстрировал потенциал, порождаемый этими активизированными усилиями.
The first segment focused on gender norms and stereotypes, socialization and unequal power relations. Первый сегмент был посвящен обсуждению гендерных норм и стереотипов и вопросов, касающихся социализации и неравенства в отношениях между женщинами и мужчинами.
The first segment focused on caregiving in the context of HIV/AIDS. Первый сегмент был посвящен обсуждению вопросов ухода за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/СПИДом.
The first has Spanish nationality and the second has permanent residency in Spain. Первый сын имеет испанское гражданство, а второй - постоянный вид на жительство в Испании.
The first is that education must be provided for all school-age children throughout the country. Первый состоит в том, что образованием должны быть охвачены все дети школьного возраста на всей территории страны.
This historic event brought the first stage of the process of change to fruition and began the process of constructing the Plurinational State. Это историческое событие завершило первый этап процесса перемен и положило начало процессу построения многонационального государства.
The first local ecological committee was set up in Chuquisaca Department in 2011. В 2011 году был создан первый экологический комитет департамента Чукисака.
The first report was published in 1996 entitled 'The Advancement of Women in ASEAN; a regional Report'. В 1996 году был опубликован первый региональный доклад, посвященный вопросам улучшения положения женщин в АСЕАН.
The first, predominantly agricultural and informal, provides the bulk of employment (86 per cent). Первый сектор, преимущественно сельскохозяйственный и неформальный, создает большинство рабочих мест (примерно 86%).
That situation persisted until 2007, when the first competitive examination was organized. Такое положение существовало до 2007 года, пока не был проведен первый конкурс.
The indicative plan is now in its first year of implementation. В настоящее время идет первый год реализации Индикативного плана.
The site is aimed at elementary school students who are about to make their first choices about their future education and occupation. Этот сайт предназначен для учащихся начальной школы, которым предстоит сделать свой первый выбор в отношении своего будущего образования и профессии.
The Government issued its first Equality Report to the Parliament in October 2010. Правительство выпустило свой первый Доклад парламенту по вопросам равноправия в октябре 2010 года.
The Ombudsman for Minorities issued her first trafficking report to the Parliament in June 2010. Омбудсмен по правам меньшинств представила свой первый доклад по проблеме торговле людьми парламенту в июне 2010 года.
The first Government report in Finland on equality between women and men was completed in 2010. Первый в Финляндии правительственный доклад о равноправии мужчин и женщин был завершен в 2010 году.
The first training session was designed for the ministry leadership and the second for the entire staff. Первый курс обучения предназначался для руководителей министерств, а второй - для персонала в целом.
In its first year the section had nearly 4500 visits. За первый год существования раздела было зарегистрировано почти 4500 просмотров.
Cyprus looked forward to submitting its first national report on the implementation of the Convention later that year. В текущем году Кипр планирует представить свой первый национальный доклад об осуществлении Конвенции.
It represents the first long-term legal act on gender equality ever adopted in the country. Это первый в Кыргызстане долгосрочный документ в сфере достижения гендерного равенства.
Accordingly, a first version of the draft law was already presented in May and will be finalized during 2013. Таким образом, первый вариант проекта закона был уже представлен в мае и будет окончательно доработан в течение 2013 года.
The first national alliance to combat human trafficking in Qatar was established by Government agencies, civil society organizations and the private sector. Первый национальный альянс по борьбе с торговлей людьми в Катаре был создан государственными учреждениями, организациями гражданского общества и частным сектором.
The completion of the toolkit is a significant achievement as it is the first of its kind developed in the Pacific. Разработка данного инструментария стала важным достижением, поскольку это первый документ такого рода в Тихоокеанском регионе.
The family represents the first layer of a child's protective environment. Первый слой защитной среды ребенка образует семья.