I was just telling Grayson here about my first year in spirit squad. |
Я тут рассказываю Грейсону про свой первый год в команде поддержки. |
There's the first scar of the night. |
Мой первый шрам за эту ночь. |
My first husband was the rare triple threat. |
Мой первый муж имел три серьёзных недостатка. |
It's the first time that I've done anything. |
Это первый раз, который у меня был. |
I'm honored to be your first... of everything. |
Я горжусь, что я у тебя первый... из всех. |
No, tomorrow will be the first time. |
Нет. Завтра будет первый раз. |
They don't walk the first year. |
Они не гуляют в первый год. |
When you get downtown, you can skip the first shower. |
Когда попадешь в центр, можешь пропустить первый душ. |
You'll be hester's first intersex class president. |
Ты будешь первый Интерсекс президентом школы Хестер. |
Ask your boyfriend, he's the one who threw the first punch. |
Спроси своего парня, он меня первый ударил. |
This will be his first recital from memory. |
Это будет его первый концерт, на моей памяти. |
For the first time, I managed to truly identify with my son. |
В первый раз, мне по-настоящему удалось сблизиться со своим сыном. |
He's the first person to resign from the court based on principle. |
Он первый человек оставивший пост Верховного судью, основываясь на принципы. |
For the first time she has seen the sea. |
Она в первый раз увидела море. |
The first time you go through his medicine cabinet... |
Первый раз, когда ты осматриваешь его аптечку... |
The first time you have a conversation about privacy and boundaries... |
Первый раз, когда вы говорите о личном пространстве... |
And the first time he wants to take you away on a romantic weekend getaway. |
И первый раз, когда он хочет устроить тебе романтические выходные. |
Ragulin goes first, the others in turns. |
Рагулин первый, остальные по очереди. |
This is the first time you've come out of your house. |
Это первый раз, когда ты вышел из дома. |
No, this is the first train from Holland. |
Нет, это первый поезд из Голландии. |
The first workshop sought to further shared understanding on the modularization concept and to discuss implementation priorities of Member States linked to deployment needs. |
Первый семинар преследовал цели способствовать укреплению общего понимания концепции перехода на модульный принцип обслуживания и обсудить приоритеты государств-членов по его реализации в связи с потребностями развертывания. |
The first seminar of CARICOM ballistics experts and firearms examiners was conducted at Port-of-Spain in January 2009. |
Первый семинар экспертов-баллистиков и занимающихся огнестрельным оружием экспертов-криминалистов из стран КАРИКОМ состоялся в январе 2009 года в Порт-оф-Спейне. |
In November 2008, the Programme carried out the first regional workshop for those national commissions. |
В ноябре 2008 года Программа провела первый региональный практикум для этих национальных комиссий. |
The first topic is generally accepted to be the most significant influence on expected return and risk. |
Широко признается, что первый аспект оказывает наиболее существенное влияние на ожидаемые доходность и риск. |
The incumbent of the position will be the first security officer for all business applications. |
Сотрудник на этой должности будет выступать как первый сотрудник по безопасности всех рабочих прикладных программ. |