| Now write what you thought your first time would be. | Теперь напиши о том, как ты представляла себе свой первый раз. |
| We have activities every hour on your first day. | В твой первый день у нас запланированы мероприятия на каждый час. |
| This is Naomi's first meal home. | Это - первый раз, когда Наоми ест дома. |
| The first time I went to prison... | Первый раз, когда я попал в тюрьму... мне было 14 лет. |
| Well, it certainly was a first. | Ну, это, вне всякого сомнения, было в первый раз. |
| Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. | Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель. |
| All we need is a first act. | Все, что нам нужно, это первый акт. |
| I'm talking about the first redhead press secretary. | Я говорю о том, что у нас первый рыжий пресс-секретарь. |
| Not if I see you first. | Если только я первый тебя там не увижу. |
| She was pretty clear the first time. | В принципе, и в первый раз все было понятно. |
| I suspect this is more complex than it first appears. | Я подозреваю, что это более сложные чем кажется на первый взгляд. |
| It's our first night back together. | Это наш первый вечер, когда мы снова вместе. |
| But when we first came here, Atkins... | Но когда мы пришли сюда в первый раз, Аткинс... |
| Might be the first thanksgiving in a while that I actually remember. | Это, наверное, первый День Благодарения за несколько лет, который я помню. |
| You weren't that good the first time. | Сейчас у тебя получается лучше, чем в первый раз. |
| And were greeted with their first surprise. | (Диктор) И там их ждал первый сюрприз. |
| The truth is... first time sucks. | Правда в том, что... первый раз - отстой. |
| Ali's first day of school fatally became his last. | Первый день учебы Али стал, к несчастью, последним днем его жизни. |
| I promised you your payment first. | Я обещаю, ты первый заплатишь за это. |
| The programme commenced during the reporting period, with the first group of 48 national staff graduating from the first phase of training in June 2011. | Осуществление программы началось в этом отчетном периоде, и первая группа из 48 национальных сотрудников завершила первый этап обучения в июне 2011 года. |
| In the context of the development of the overall OIOS communications strategy, the first quarterly newsletter was developed in the first quarter of 2012. | В контексте разработки общей коммуникационной стратегии УСВН в первом квартале 2012 года был подготовлен первый квартальный информационный бюллетень. |
| The first speaker, a representative of the European Commission, stressed that the first attempts to harmonize accounting rules date back to 1978 and 1983. | Первый оратор, представлявший Европейскую комиссию, подчеркнул, что первые попытки унифицировать правила бухгалтерского учета были предприняты еще в 1978 и 1983 годах. |
| The first report was published in September 2013, with a thematic focus on productive capacity-building, which is the first priority area of the Istanbul Programme of Action. | Первый доклад, опубликованный в сентябре 2013 года, был посвящен развитию производственного потенциала, что является первым приоритетным направлением Стамбульской программы. |
| The first such workshop, on the theme Police and security, was to have been held in Libreville during the first six months of 2013. | Первый семинар было намечено провести в Либревиле в первой половине 2013 года, посвятив его теме «Полиция и безопасность». |
| Nearly $1 million in pledges were received within its first year of operation, and the first tranche of small grants was disbursed in November 2011. | В течение первого года его функционирования сумма объявленных взносов составила почти 1 млн. долл. США, и в ноябре 2011 года был выплачен первый транш малых грантов. |