Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "First - Первый"

Примеры: First - Первый
The first relates to the centralized planning of troop rotations, which allows the use of long-term charters as opposed to short-term charters. Первый из них связан с централизованным планированием ротации войск, которое позволяет заключать долгосрочные соглашения о чартерных перевозках, в противоположность краткосрочным соглашениям такого рода.
Furthermore, the new missions had been characterized by substantial underutilization of funding made available for them in the first year. Кроме того, для новых миссий было характерно существенное недоиспользование финансовых средств, предоставленных им в первый год.
This first institutional budget is a major step in the organizational development of UNWomen. Первый общеорганизационный бюджет представляет собой важный шаг в организационном совершенствовании Структуры «ООН-женщины».
The first review of IAEA is scheduled for 2012. Первый обзор деятельности МАГАТЭ запланирован на 2012 год.
In July 2011, the Board issued its first IPSAS progress report. В июле 2011 года Комиссия выпустила свой первый доклад о переходе на МСУГС.
Sierra Leone received $35 million for its first priority plan in 2007. Сьерра-Леоне получило 35 млн. долл. США на свой первый приоритетный план в 2007 году.
This will be investigated in the thematic review on security sector reform planned for the first quarter of 2012. Этот вопрос будет изучен в ходе тематического обзора деятельности по реформированию сектора безопасности, запланированного на первый квартал 2012 года.
First Minister, you draw first. Тяни, Первый Министр, ты первый.
Last year the First Committee adopted for the first time a draft resolution on the nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas. В прошлом году Первый комитет впервые принял проект резолюции по вопросу о Южном полушарии и прилегающих районах, свободных от ядерного оружия.
First analysis and first results are to be published by the end of the year. Первый анализ и первые результаты должны быть опубликованы к концу года.
India first brought this resolution before the First Committee in 1989. Индия впервые представила данную резолюцию в Первый комитет в 1989 году.
The National Congress of Australia's First Peoples had held its first forum in 2011. В 2011 году состоялся первый форум Национального конгресса коренных народов Австралии.
In Wales, The First Minister has appointed the UK's first Commissioner for Older People. В Уэльсе первый министр назначил первого в Соединенном Королевстве уполномоченного по делам пожилых людей.
The first such test is this First Committee. Местом первого такого испытания является Первый комитет.
Not the first time the First Amendment's been liberally interpreted when the Godfrey name might be printed. Уже не в первый раз приходится либерально интерпретировать Первую Поправку, когда имя Годфри может попасть в газеты.
The first tier is the Joint Steering Committee, which oversees the second tier comprising two technical advisory groups. Первый уровень - это Объединенный руководящий комитет, который осуществляет контроль за вторым уровнем, представленным двумя консультативными техническими группами.
The first complainant trained as an engineer at the University of Cairo. Первый заявитель получил образование инженера в Каирском университете.
In the early 1980s the first complainant was very active in the students' union, chairing it for a while. 1980-х годов первый заявитель был весьма активным членом Союза студентов и какое-то время возглавлял его.
The first complainant claims that his torturers always went until he could not take it anymore. Первый заявитель утверждает, что его мучители всегда истязали его до тех пор, пока он мог терпеть.
2.4 After 45 days in detention, the first complainant returned to the university to finish his studies. 2.4 После 45 дней, проведенных в заключении, первый заявитель вернулся в университет, чтобы завершить учебу.
While the first complainant was doing his compulsory military service, his parents fled to Saudi Arabia. Когда первый заявитель проходил свою обязательную военную службу, его родители бежали в Саудовскую Аравию.
2.5 After the military service, the first complainant married and settled down in El-Arish near Sinai. 2.5 После окончания военной службы первый заявитель женился и поселился в Эль-Арише вблизи Синая.
The first complainant had arranged for his wife and children to join him in Saudi Arabia 15 months later. Первый заявитель добился, чтобы его жена и дети приехали к нему в Саудовскую Аравию 15 месяцев спустя.
The first complainant submits that his father was arrested and interrogated. Первый заявитель утверждает, что его отца арестовали и допрашивали.
2.8 The first complainant, his wife and their children stayed in Saudi Arabia until 1997. 2.8 Первый заявитель, его жена и их дети пробыли в Саудовской Аравии до 1997 года.