Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "First - Первый"

Примеры: First - Первый
He's the first to pay, but not the worst traitor. Он первый расплатился, но, возможно, он не был худшим из всех.
It was my first real, live monster. Это был мой первый настоящий монстр.
Mary Wells wrote me a letter... the first day that we met. Мэри Уэллс написала мне письмо... в первый же день нашей встречи.
We already missed our first game when we got busted for fighting. Мы уже пропустили наш первый матч, когда были пойманы за драку.
You just sent your first major project. Ты только что отправила свой первый крупный проект.
Wasn't the first time you had seen Helen Parker? Это был не первый раз, когда вы видели Хелен Паркер?
I hadn't intended this to happen on your first day. Я не хотел, чтобы это случилось в твой первый день.
Our first guest, Thomas Mickelson. Наш первый гость, Томас Микельсон.
Well, it isn't the first time. Ну, это не в первый раз.
You know, to the-the first day, maybe the next week. Знаешь, в первый день или на неделю вперед.
Fish to my right, you get first crack. Салага, что справа от меня, ты первый.
Once through, the team converged on the first floor of the main building here. Пройдя дальше, команда попала на первый этаж главного здания.
I used to go there when I first got clean. Я ходил туда, когда завязал в первый раз.
Your first kiss was on the ferry. Ваш первый поцелуй был на пароме.
It would be the first complete skeleton found there. Это был бы первый полный скелет обнаруженный там.
And furthermore, this very day he will become a father for the first time. И кроме того, это самый день, когда он станет отцом в первый раз.
All right, the first bus coming in, everybody. Внимание всем, первый автобус на подходе.
That's the first time a girl's ever said that to me, so... Первый раз в жизни девушка мне это говорит, и...
We had our first dance at your cousin's wedding. Наш первый танец на свадьбе твоей кузины.
Beauchamp, I asked for an article on Victoria's first year on the throne. Я прошу вас написать серьезную статью: Виктория, первый итог первого года правления.
Please don't give me a headache on your first day. Пожалуйста, не подведите меня в первый же день.
But it's not always me who fires the first shot. Но первый залп не всегда принадлежит мне.
She's not property that some guy takes possession of just because he asked her out first. Она не собственность какого-то парня только потому что он первый её пригласил.
Peter's the first one even talking about it. Питер - первый, кто заговорил об этом.
It's the first time, Enlightenment, I've heard you blaspheme. В первый раз, Просвещение, слышу от вас такое кощунство.