Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "First - Первый"

Примеры: First - Первый
It's the first time in my life I've felt so connected with someone. Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death. Иногда первый симптом сердечно-сосудистого заболевания - смерть.
You're the first person I told that to. Ты первый, кому я об этом сказал.
You're the first person I told that to. Вы первый человек, которому я об этом сказал.
She first met him in Boston. Первый раз она встретила его в Бостоне.
I've already paid for the first lesson. Я уже заплатил за первый урок.
I was surprised by the news that Mary had won the first prize. Я был удивлён новостью о том, что Мэри выиграла первый приз.
The first phase of the Algiers peace negotiations began on 14 July. Первый этап алжирских мирных переговоров начался 14 июля.
It was the first visit of the Special Envoy to the country since taking up his assignment on 1 September 2014. Это был первый визит Специального посланника в страну после вступления его в должность 1 сентября 2014 года.
The first set of local elections is now foreseen for mid-August 2015. В данный момент первый комплекс местных выборов намечено провести в середине августа 2015 года.
This is not the first incident of this nature. Это не первый инцидент такого рода.
The first fighter was captured in January 2014, while on a reconnaissance mission inside Ethiopia. Первый боец был задержан в январе 2014 года, выполняя разведывательное задание на эфиопской территории.
The first would allow the Hostage Support Programme to continue for the coming 18 months. Первый проект позволит продлить Программу поддержки заложников на еще 18 месяцев.
The Panel also documented the first case of training of and assistance to an armed group by western mercenary personnel. Группа также зафиксировала первый случай, когда западные наемники оказывали помощь и организовывали подготовку боевиков одной из вооруженных групп.
This marks the first time that a fixed-wing United Nations aircraft is attacked in Afghanistan. Это - первый случай, когда самолет Организации Объединенных Наций подвергся нападению в Афганистане.
This is the second largest raid, the first happening in November in Hama. Это был второй по счету рейд, первый состоялся в ноябре в Хама.
The first draft was posted on the Committee's webpage for information only. Первый проект был размещен на веб-странице Комитета лишь для информации.
He did not have access to a second instance court that could review the first sentence. Он не имел доступа ко второй судебной инстанции, которая могла пересмотреть первый приговор.
The Committee against Torture was the first treaty body to use this procedure. Комитет против пыток первый из всех договорных органов начал использование этой процедуры.
The first one was kept by the authorities when he was called to do his military service. Первый паспорт был изъят властями при его призыве в армию.
As a consequence, the first complainant decided to begin organizing the departure of his family. Как следствие этого первый заявитель принял решение начать приготовления к отъезду из страны своей семьи.
Furthermore, the first complainant had not been able to mention any other public demonstrations having taken place after his release. Первый заявитель не смог также рассказать о каких-либо других публичных демонстрациях, которые проводились после его освобождения.
As to the situation after unification, the first complainant admitted that he was neither a member of any political party nor politically active. Говоря о ситуации после объединения, первый заявитель признал, что он не состоял в политических партиях и не участвовал в политике.
However, the first complainant has not established that he played in this organization a role likely to attract the attention of the authorities. Однако первый заявитель не доказал того, что он играл в этой организации какую-либо роль, способную привлечь внимание властей.
The first complainant recalls that he never claimed to have been a high-ranking member of the Southern Movement. Первый заявитель напоминает о том, что он никогда не утверждал, что является высокопоставленным членом Южного движения.