| Matt is the first ever hummingbird pilot. | Мэтт - первый в истории пилот колибри. |
| The first of these is informed consent. | Первый - это информированное согласие пациента. |
| Certainly this is not the first time that we've had great progress with women. | Безусловно, это не первый раз, когда случается такой потрясающий прогресс. |
| It will be an amazing experience. My first overseas experience in fact. | Это будет удивительный опыт . На самом деле это был мой первый опыт пребывания за океаном. |
| And I start with Galileo who used the world's first telescope to look at the Moon. | И я начну с Галилео, который использовал первый в мире телескоп, чтобы увидеть Луну. |
| Rebecca Saxe: This is the first name is Ivan. | Видео: Это первый пират. Его зовут Айвен. |
| And we've crossed our first threshold. | И вот мы прошли первый этап. |
| A child is born, takes its first breath - and we behold the wondrous beauty of vocal expression - mysterious, spontaneous and primal. | Рождается ребёнок, делает первый вдох - и мы слышим чарующую красоту вокального выражения - загадочного, спонтанного и первичного. |
| When I first heard this, I was quite proud of myself. | Когда я первый раз это услышал, я был очень горд собой. |
| And this is the first theater project I worked on. | А это первый проект, связаный с театром, над которым я работала. |
| Like, my first computer was a big movement in my life. | Как мой первый компьютер который был большим шагом в моей жизни. |
| The first day, they were even shouting at each other. | В первый день они даже кричали друг на друга. |
| Now, I'm by no means the first person to realize how powerful a tool intervention is. | Я отнюдь не первый человек, кто понял, насколько мощным орудием является вмешательство. |
| And here is the first active tail, in the robot, made by Boston Dynamics. | А вот и первый активный хвост у робота, сделанного Boston Dynamics. |
| Now, the first question was answered in 1926 by a fellow named Oskar Klein. | Ответ на первый вопрос был дан в 1926 году ученым по имени Оскар Клейн. |
| This is the first one. This is an electrocardiogram. | Вот первый. Это - электрокардиограмма. |
| I'd like to introduce you to one of our first robots, Data. | Итак, разрешите представить вам одного из наших первый роботов, по имени Дейта. |
| So the first time I worked with colors was by making these mosaics of Pantone swatches. | В первый раз я работал с цветами при создании этих мозаик из образцов цветов системы Пантон. |
| The first one was reaching the Pole itself. | Первый ролик - достижение Северного полюса. |
| I had spent my first sabbatical in New York City. | Свой первый творческий отпуск я провёл в Нью-Йорке. |
| In the beginning, on the first sabbatical, it was rather disastrous. | Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно. |
| The first cultural value shift that we see is this tendency toward something we call liquid life. | Первый сдвиг в ценностях можно заметить в тенденции к, так называемой, гибкой жизни. |
| The first is that we have fossils of algae from 3.5 billion years ago. | Первый - это ископаемые окаменелости водорослей, которым 3,5 миллиардов лет. |
| For the first time, American consumers will kind of see the oil supply chain in front of themselves. | В первый раз американские потребители увидят перед собой что-то похожее на цепочку поставки нефти. |
| The most friction you have is when you first put your hand or your foot on the rock. | Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней. |