Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Few - Нескольких"

Примеры: Few - Нескольких
She moved on 22 August 2001 to the United States, a few miles north of San Diego, California. 22 августа 2001 года она переехала в США, в место находящееся в нескольких милях от Сан-Диего в Калифорнии.
Within the group sizes ranged from a few tens of centimeters (Tristichopterus) to several meters (Hyneria and Eusthenodon). Размеры варьировали в диапазоне от нескольких десятков сантиметров (Tristichopterus) до нескольких метров (гинерия и Eusthenodon).
Within the first few hours, about 30 people died, mostly young children and old people, due to severe respiratory problems. В течение первых нескольких часов после атаки из-за острых респираторных заболеваний погибло около 30 человек, в основном маленькие дети и пожилые люди.
He occasionally toured the country over the next few years, facing a wide variety of opponents ranging from Tatsumi Fujinami to Abdullah the Butcher. Он несколько раз гастролировал по стране в течение следующих нескольких лет, встречаясь с самыми разными противниками, начиная от Тацуми Фуджинами до Мясника Абдуллы.
Apparently believing the balloon to be tethered a few feet from the ground, the family starts screaming in distress when it floats off into the sky. Видимо, считая, что шар крепко привязан в нескольких футах от земли, семья начинает кричать в истерике, когда он улетает в небо.
Of all locations in the Indonesia archipelago, a tea plantation in Malabar, a few kilometers north of Bandung in West Java was selected. Из всех предложенных мест на Индонезийском архипелаге было выбран район чайной плантации Малабар, в нескольких километрах от Бандунг на Западной Яве.
With the exception of a few species, these vertebrates are not tied to water as fishes are, and spend part of their time in terrestrial habitats. За исключением нескольких видов, эти позвоночные не привязаны к воде как рыбы, и тратят часть своего времени в наземной среде обитания.
Fresno Bulldogs do not have any allies and are one of the few Mexican-American gangs in California that claim neither Sureños nor Norteños affiliation. Точно так же Бульдоги Фресно не имеют никаких союзников и являются одной из нескольких латиноамериканских бригад в Калифорнии, которые не имеют отношения ни к Sureños, ни к Norteños.
After a few days in Parma, the Mozarts moved on to Bologna, a "centre for masters, artists and scholars", according to Leopold. После нескольких дней в Парме Моцарты направились в Болонью, «центр мастеров, художников и ученых», как его описывал Леопольд.
"Badge of Justice" has the space, but I can only take a few of us. В "Знаке правосудия" есть место, но я могу взять только нескольких из нас.
Pleasantly restaurant "Litoral" will surprise you an unique interior, which is created due to the use of few modern styles and directions of design. Вас приятно удивит уникальный интерьер ресторана "Литораль", который создан благодаря использованию нескольких современных стилей и направлений дизайна.
Such assessments have been piloted in a few countries, showing that poverty rates increase significantly when time deficits are taken into account alongside income deficits. Результаты таких оценок, проведенных на экспериментальной основе в нескольких странах, свидетельствуют о том, что если принимать во внимание не только дефицит дохода, но и дефицит времени, то масштабы нищеты значительно возрастают.
A total of 69 per cent of the 133 interviewees reported having been held in solitary confinement for periods ranging from a few days to nine months. В общей сложности 69 процентов из 133 опрошенных человек сообщили, что содержались в одиночной камере от нескольких дней до девяти месяцев.
Tyler decided to go to Penn State, which, by total coincidence, was only a few hours away from my school. Тайлер решил поступить в государственный университет Пенсильвании, который, к счастью, был в нескольких часах езды от моей школы.
Can I drop you? - I only live a few blocks from here. Я живу всего в нескольких кварталах отсюда и собиралась пройтись.
and offer in advance the lives of the few surviving remnants of his most trusted men. и заранее предлагают жизни нескольких выживших самых его доверенных людей.
I've known you for a few days, all right? Я знаком с тобой нескольких дней, хорошо?
But within just a few years of publication, first Dirac and then others sensed that his new equation was telling them something profound, something completely new about nature. Но в течение нескольких лет после публикации, сначала Дирак, а затем другие сочли, что его новое уравнение говорил о чем-то более глубоком, О нечто абсолютно новом в природе.
He's one of the few guys at lancer Who will actually go pro. Он один из нескольких ребят в Лансере, кто может профессионально играть.
Could be for a few minutes. От нескольких минут до нескольких часов...
If you need to knock out floodlights from a few hundred yards away, they're even better than an off switch. И если вам нужно вырубить прожекторы с расстояния нескольких сотен метров, то они подойдут больше, чем выключатель.
Not a lot, except a few discarded photos of Oscar Mendez. Ничего кроме нескольких выброшенных фотографий Оскара Мендеса
Of course it wasn't over a few nuts! Конечно, это не из-за нескольких орехов!
Can you get together a few of your girlfriends then? Сможешь тогда нескольких своих подружек собрать?
Now, these orbital images tell me that the hostiles' numbers have gone from a few hundred to well over 2,000 in one day. Итак... По этим орбитальным снимкам я вижу, что численность врага выросла с нескольких сотен... до более чем двух тысяч, за один день.