Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Few - Нескольких"

Примеры: Few - Нескольких
Information concerning the convening of the Third Ministerial Conference has been disseminated at a few ESCAP meetings. На нескольких совещаниях ЭСКАТО уже распространялась информация о созыве третьей Конференции министров.
To compensate for the delay, voting was extended until 29 November in those few stations where it had started late. С учетом этой задержки время голосования было продлено до 29 ноября на тех нескольких участках, где оно началось с опозданием.
Many business incubators receive start-up support for a few years after which they are expected to sustain themselves. Многие бизнес-инкубаторы получают начальную поддержку в течение нескольких лет, после чего считается, что они должны обеспечивать себя сами.
Most domestic resource flows originate in a few large countries. Основная часть внутренних ресурсов приходится на долю нескольких крупных стран.
A contact group would likely be formed later in the week to address these few issues requiring resolution. В конце недели для решения этих нескольких вопросов, требующих принятия резолюции, возможно, будет создана соответствующая контактная группа.
The first survey consisted of a few general questions about how Governments had received the Standard Rules. Первое обследование состояло из нескольких вопросов общего характера о том, каким образом правительства восприняли стандартные правила.
The few remaining bandits roaming around are being hunted down. Мы осуществляем преследование нескольких остающихся бандитских формирований, действующих в этом районе.
A few cases of extortion of money from Albanians at border crossing points were also reported. Сообщалось также о нескольких случаях конфискации денег у албанцев на пограничных контрольно-пропускных пунктах.
The Governments that suggested this approach might wish to put forward proposals during the first few sessions of the forum. Правительства, выступавшие за использование такого подхода, могли бы высказать соответствующие предложения в ходе первых нескольких сессий форума.
The Platform is an innovative programme led by a few United Nations organizations and supported by Japan and other donors. Эта платформа является инновационной программой, которая осуществляется под руководством нескольких организаций системы Организации Объединенных Наций при поддержке Японии и других доноров.
An offshoot of the above has been that the Global Mechanism has only been able to initiate operations in a few regions and countries. Результатом вышеизложенного явилось то, что Глобальному механизму удалось инициировать мероприятия лишь в нескольких регионах и странах.
Only in a few countries have they already been approved by government for implementation. Лишь в нескольких странах они уже утверждены правительством для последующей реализации.
In a few cases, very large fines - as high as EUR 96,000,000 - were reported. В нескольких случаях, по сообщениям, были наложены очень высокие штрафы, достигающие 96000000 евро.
The area between the two lines varies in width from 7 kilometres to only a few metres. Ширина полосы колеблется от 7 километров до всего лишь нескольких метров.
The development of staff capacity will be a specific priority for UNICEF in the next few years. Повышение квалификации сотрудников будет одним из конкретных приоритетов ЮНИСЕФ на протяжении нескольких следующих лет.
A few Governments also mentioned the possibility of including in the secretariat representatives or experts from States Members of the United Nations. Правительства нескольких стран также упомянули возможность включения в состав секретариата представителей или экспертов государств - членов Организации Объединенных Наций.
The greatest sustained fall has occurred in several small developing and a few OECD countries. Наиболее существенное устойчивое снижение произошло в ряде небольших развивающихся стран и в нескольких странах - членах ОЭСР.
Mergers and acquisitions have concentrated the portfolio of assets under the management of a few major players. В результате имевших место слияний и поглощений управление портфелями активов теперь сосредоточено в руках нескольких крупных участников рынка.
However, only a few countries had so far replied. Однако на сегодняшний день получены ответы лишь от нескольких стран.
The Security Council will continue to discuss this matter in the next few days. Совет Безопасности в течение следующих нескольких дней продолжит обсуждение этого вопроса.
These two effects will combine, we are told, to dramatically increase the consumption of natural gas in the next few years. По прогнозам, эти два фактора будут способствовать резкому увеличению потребления природного газа в течение ближайших нескольких лет.
The few large foreign mining projects that are now operating in Uzbekistan have special decree reductions in some taxes and terms. Специально предусмотрено снижение некоторых налогов и улучшение некоторых условий в отношении деятельности нескольких крупных иностранных проектов в области добычи полезных ископаемых, которые в настоящее время осуществляются в Узбекистане.
A few examples of data providing systems illustrate some problems. На нескольких примерах систем представления данных проиллюстрированы некоторые проблемы.
He hoped that over the next few years all the member States would have adopted competition legislation. Он выразил надежду на то, что в течение следующих нескольких лет законы о конкуренции примут все государства-члены.
In a few instances the team could not ascertain that the documents submitted for review were actually the work of consultants. В нескольких случаях группа не смогла установить, что документы, представленные для рассмотрения, действительно были подготовлены консультантами.