| He'll stay with us for a few days. | Он останется с нами в течение нескольких дней. |
| Valentina and I will not be coming to work for the next few days. | Валентина и я не выйдем на работу В течении следующих нескольких дней. |
| You were never afraid of a few Indians. | Ты никогда не боялся нескольких индейцев. |
| Cal Poly's only a few hours from here. | Политех в нескольких часах езды отсюда. |
| They're one of only a few species that could be used as a transmitter. | Они относятся к одному из нескольких видов, которые могут быть использованы в качестве передатчика. |
| She will be upset for a few days and she will forget. | Она будет расстроена в течение нескольких дней и после она забудет. |
| He always travels ahead of his army with only a few trusted knights around him. | Он всегда скачет впереди своей армии в окружении лишь нескольких верных рыцарей. |
| A few days' rest, you'll forget all these wild ideas. | Отдохнёте нескольких дней и забудете все эти дикие идеи. |
| In the few minutes of free time I have before morning announcements, I like to jog it out. | В течении нескольких минут свободного времени, которое у меня есть перед утренними объявлениями, я бегаю трусцой. |
| He owns a few bars downtown. | Он - хозяин нескольких баров в городе. |
| And after a few high-tech, highly complicated switcheroos, boom... | И после нескольких высокотехнологичных, чрезвычайно сложных перестановок бум... |
| He worked on a few of Daniel's sites. | Он работал на нескольких стройплощадках у Дэниела. |
| A spokesman for the fire department tells me they hope to have the fire contained in the next few hours. | Представитель пожарной службы заверил, что огонь будет локализован в течение нескольких часов. |
| It... we talked at my doorway for a few minutes. | Мы беседовали на мой дверной проем в течение нескольких минут. |
| Well, I may need you to help me woo a few award-winning journalists over to LeMarchal. | Что ж, ты, наверное, понадобишься мне, чтобы помочь охмурить нескольких титулованных журналистов в ЛеМаршал. |
| For those few minutes with that guy who was losing his farm... | Ради этих нескольких минут с парнем, который теряет свою ферму... |
| We worked together on a few ops. | Мы вместе работали на нескольких операциях. |
| He wasn't supposed to show up for a few more days. | Он, как предполагалось, не появится в течение еще нескольких дней. |
| Got a few of those, I guess. | Одним из нескольких, я полагаю. |
| We are not talking about a few pairs of silk stockings. | Речь идет не о нескольких парах шелковых чулок. |
| You don't get this patch without dusting a few puncture monkeys. | Вы не получите этот значок без нескольких проткнутых обезьян. |
| Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux. | Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо. |
| Hers was one of the few success stories to come out of that trial. | Она была одной из нескольких успешных кандидатов прошедших испытание. |
| I would like to invite a few of the important people to a dinner. | Я с радостью приглашаю нескольких важных персон на ужин. |
| With just a few keystrokes on a PC, talk to loved ones across the country. | При помощи всего нескольких нажатий клавиш говорите со своими близкими по всей стране. |