| And nobody knows, except a few smart people. | И никто не знает, за исключением нескольких умных людей. |
| A few yards away was a failed chicken coop. | В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник. |
| Metallic objects - albeit very small ones, a few tons at most - escaped into orbit around the Earth. | Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн - запускаются на орбиту Земли. |
| And you played with them for a few hours. | Вы играли с ними в течение нескольких часов. |
| And I'd like to talk about some of those just for the next few minutes. | Я хотел бы поговорить о некоторых идеях в течение следующих нескольких минут. |
| You're going to be around for the next few days. | Вы будете здесь на протяжении нескольких дней. |
| Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations. | Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций. |
| This reign of misrule continued for months, with few managing to escape. | Это правление продолжалось в течение нескольких месяцев, лишь немногим удалось бежать. |
| I want to point out a few other exceptional people in this picture. | Я хотел бы выделить ещё нескольких исключительных людей на этой фотографии. |
| Palmer went to acting classes for a couple of years and appeared in a few television adverts. | Палмер также посещала курсы актёрского мастерства в течение нескольких лет и снималась в рекламных роликах. |
| For a few days, the entire biosphere seemed to be on the verge of destruction. | В течение нескольких дней, вся биосфера, казалось, была на грани разрушения. |
| A real gun at a few feet's distance. | Настоящее оружие всего в нескольких метрах. |
| In this little example, you can see a few financial institutions with some of the many links highlighted. | На этом маленьком примере вы можете видеть, что у нескольких финансовых учреждений выявлено большое количество связей. |
| So for a few hours, it all passed through China. | В течение нескольких часов весь трафик шёл через Китай. |
| New power isn't held by a few, it's made by many. | Новая власть не в руках нескольких - она создана руками многих. |
| And so what I'd like to do this morning for the next few minutes is perform a linguistic resurrection. | Итак, я хотела бы сейчас в течение нескольких минут провести перед вами лингвистическое воскрешение. |
| And for a few years, we were the only nuclear power on Earth. | И в течение ещё нескольких лет мы оставались единственной ядерной державой на земле. |
| Most other isotopes have half-lives of a few minutes or less. | Большинство других изотопов имеют период полураспада порядка нескольких часов и менее. |
| A few kilometres to the north of Wittelshofen it turned eastward. | В нескольких километрах севернее Снегирёвки Гладыш поворачивает на восток. |
| This position can be anywhere from a few hundred meters to 20-30 km distant from the guns. | Размеры озёр колеблются от нескольких сотен метров до 30-40 километров в поперечнике. |
| It is used in a few areas of the world as of 2014. | По состоянию на 2014 год она используется в нескольких странах. |
| Entrance into the pagoda itself is permitted only a few days a year. | В настоящее время вход на курган является платным, за исключением нескольких дней в году. |
| The new facility houses 200 engineers and data scientists over the next few years. | В течение нескольких лет данный центр будут наняты около 200 инженеров и ученых. |
| The party held on by a few tens of thousands of votes last time. | Результаты на выборах не превышали нескольких тысяч голосов. |
| The village is located few meters at the north-east of the Tonlé sap. | Деревня находится в нескольких метрах к северо-западу от озера Тонлесап. |