He found that it takes only the actions of a few dozen fans to trigger a wave. |
Он обнаружил, что необходимы действия только нескольких десятков болельщиков, чтобы вызвать волну. |
You can buy now and receive at home in a few days. |
Вы можете купить и получить у себя дома в течение нескольких дней. |
These complex polytopes have not been systematically explored beyond a few cases. |
Эти комплексные многогранники не исследованы систематически за пределами нескольких частных случаев. |
Most fMRI experiments study brain processes lasting a few seconds, with the study conducted over some tens of minutes. |
Большинство экспериментов фмрт исследований процессов мозга, длящиеся несколько секунд, с исследованием, проведенным в течение нескольких десятков минут. |
At first the book sold few copies, dashing her hopes of earning some income. |
Сначала книга была продана всего в нескольких экземплярах, лишив её надежды заработать немного денег. |
It consist from few parts: dolnooravskí rínok, Zamagurská ulica, Goralské lazy a Mlynisko. |
Складывается из нескольких частей: нижнеоравский рынок, Заманурская улица, Горалские хутора и Мельница. |
Their lengths vary from a few words to very long requests. |
Их длина варьирует от нескольких слов до очень длинных обращений. |
After a series of successful actions, Paoli drove the Genoese from the whole island except for a few coastal towns. |
После ряда успешных действий Паоли изгнал генуэзцев с острова, за исключением нескольких прибрежных городов. |
Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification with very little latency (within a few seconds). |
Ripple мгновенно проверяет баланс и учётные записи для передачи платежей и отправляет уведомление об оплате с минимальной задержкой (в течение нескольких секунд). |
Vibrational bonds only exist for a few milliseconds. |
Вибрационные связи существуют только в течение нескольких миллисекунд. |
It went into production close to 1943, when the capitulation of Italy limited the production to a few hundred units. |
Винтовку начали выпускать около 1943 года, когда капитуляция Италии ограничила производство до нескольких сотен единиц. |
No more than a few hundred of the original 9,000 returned to North Korea. |
Из первоначальных 9 тыс. человек в северную Корею вернулись не более нескольких сотен. |
Federal troops used the offices for the first few years of Reconstruction. |
Федеральные войска продолжили использование здания в административных целей в течение первых нескольких лет реконструкции. |
In January 2010, it was announced ATR would reunite for a few live shows in Europe. |
В январе 2010 года было объявлено, что ATR воссоединится для нескольких концертов в Европе. |
After retiring from the national team, Roy continued to play professionally for a few more years. |
После ухода из сборной Рой продолжал играть профессионально в течение ещё нескольких лет. |
A few hundred meters away the waterfall roared. |
В нескольких сотнях метров грохотал водопад. |
A few days afterward, Schani was released from prison. |
По прошествии нескольких дней, Шани был отпущен из тюрьмы. |
I'm just an engineer, who, on occasion, legally imports a product for a few, select clients. |
Я всего лишь инженер, который в отдельных случаях вполне законно импортирует продукт для нескольких избранных клиентов. |
Jack is believed to be dead by everyone except a few of his closest friends. |
Все считают Джека мёртвым, кроме нескольких из его самых близких друзей. |
She performed in secret and unpaid for a few years. |
Она выступала в тайно и без оплаты в течение нескольких лет. |
The sum was then used toward the purchase of a few stones which still form the base of the bell tower. |
Сумма была использована на покупку нескольких камней, которые до сих пор формируют основу колокольни. |
This makes it possible to create very complex objects from only a few high-level input parameters, such as for instance a style library. |
Это позволяет создавать очень сложные объекты только из нескольких входных параметров высокого уровня, таких как, например, библиотека стилей. |
This 4-star superior hotel is located in the heart of Lignano Sabbiadoro, a few steps from the beach. |
Этот 4-звездочный отель расположен в самом центре Линьяно-Саббьядоро, в нескольких шагах от пляжа. |
A centralization of control of combined political and religious power in the hands of few or one. |
Централизация комбинированной политической и религиозной власти в руках нескольких людей или одного. |
Apart from a few acidified meadows they had no land, and therefore almost never held cattle. |
Кроме нескольких закислённых лугов, они не имели земли, и поэтому почти не держали скот. |