Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Few - Нескольких"

Примеры: Few - Нескольких
Others - in the European Commission, the European Central Bank, and a few universities - talked of expansionary contractions. Другие - в Европейской комиссии, Европейском центральном банке и нескольких университетах - говорили об экспансионистском сокращении.
With HDR, useful heat is present in rocks only a few kilometers below the Earth's surface. В случае с СНП, полезное тепло находится в скальных породах на глубине всего нескольких километров от поверхности Земли.
As opportunities appeared, we began to re-privatize assets, and within a few years Securum was closed. Как только появились возможности, мы снова начали производить приватизацию активов, и в течение нескольких лет «Securum» был закрыт.
A few deals to export Russian hydrocarbons to China can be expected, but not much more. Возможно заключение нескольких сделок по экспорту русских углеводородов в Китай, но не более.
Dr. Burke's approach was conservative and correct for the first few surgeries. Подход Доктора Берка был консервативным и правильным для первых нескольких операций.
Not that I'm that fat, but I could lose weight in a few places... Не то чтобы я такая "шмейна", но мне стоит сбросить вес в нескольких местах...
Alright, for a few days it's not worth fighting. Хорошо, из-за нескольких дней не стоит спорить.
What is happening today is analogous to developments a few decades ago, early in the era of personal computers. То, что происходит сегодня аналогично разработкам нескольких десятилетий назад, в начале эры персональных компьютеров.
They've already arrived, and many great families will go to the wall over the next few years. Они уже начались, и многие великие семьи разорятся в течение следующих нескольких лет.
Tom and Lynette Scavo had followed a few simple rules... Том и Линет придерживались нескольких простых правил.
Look, we're winning a few fights. Послушай, мы выиграли в нескольких сражениях.
I've done this job for a few years now. Я выполнял эту работу в течении нескольких лет.
We are definitely missing a few bottles. Там точно нескольких бутылок не хватает.
But US government policies are unlikely to change Americans' energy consumption significantly in the next few years. Однако политика правительства США едва ли сможет значительно изменить объемы энергопотребления в Америке в течение следующих нескольких лет.
So this is what we hope to do in the next few years. Это то, что мы надеемся достичь в течении следующих нескольких лет.
In the next few years, market forces are likely to be more important than government policies in influencing consumption patterns. В течение следующих нескольких лет влияние рыночных сил на энергопотребление в США, скорее всего, будет более значительным, чем политика правительства.
Within a few years, the refugees were absorbed into the economy and society of the southern, Greek Cypriot sector of the island. В течение нескольких лет беженцы были вовлечены в экономику и общество южного греко-кипрского сектора острова.
After a few days or weeks, memory abruptly returns. После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
Outside Cuba, North Korea, and a few left-wing universities around the world, no one takes Marx seriously anymore. За пределами Кубы, Северной Кореи и нескольких левых университетов во всем мире никто не воспринимает больше Маркса серьезно.
After a few matches in the 2008-2009 season, Koolhof was sacked following a poor start to the season. После нескольких матчей в сезоне 2008/09 Колхоф был уволен из-за неудачного начала сезона.
In bacteria, spacer DNA sequences are only a few nucleotides long. У бактерий спейсерные участки ДНК состоят лишь из нескольких нуклеотидов.
Within a few days his condition deteriorated sharply. В течение нескольких дней его состояние резко ухудшилось.
He phased out of the politics of Honolulu over the next few years. Однако в течение следующих нескольких лет Ликургос постепенно отошёл от политической жизни Гонолулу.
This method solves the cutting-stock problem by starting with just a few patterns. Этот метод решает задачу раскроя, начиная с нескольких карт.
And the human habitat was reduced to just a few small pockets, compared to what we have today. И места обитания людей сократились до нескольких очагов, по сравнению с тем, что мы имеем сегодня.