And instead, you've stayed focused on five to six seconds of a few major muscle contractions! |
А взамен вы сосредотачиваетесь на 5 или 6 секундах сокращений нескольких мышц! |
That's why they keep attacking, taking a few of us each time, until we can't fight anymore and are forced to retreat. |
Поэтому, они продолжают атаковать, забирая нескольких из нас каждый раз до того момента, пока мы не сможем сражаться и будем вынуждены отступить. |
I'd love to help, Lionel, but I'm still trying to help a few people of my own. |
Я хотел бы помочь, Лайнел, но я сам пытаюсь спасти нескольких людей. |
Why would anyone think it worth killing Lucy Wilson just for a few contacts or whatever? |
Зачем кто-то думал бы, что стоило убивать Люси Уилсон только ради нескольких контактов или чего-либо другого? |
"Nan, my love, and how about a nice few days in Frinton?" |
Нан, дорогая, как насчет нескольких дней во Фринтоне? |
I had convinced my old friend, Robert the night guard, to turn off the security system for the few moments necessary to save the most beautiful object in France. |
Я убедил своего старого приятеля Роберта, ночного сторожа, отключить систему охраны ради нескольких важных минут, чтобы уберечь самый красивый предмет во Франции. |
So I fashioned together a catapult, and with the help of a few well-trained hog-monkeys... |
Так я смастерил катапульту и с помощью нескольких хорошо натренированных свино-обезьян~ |
At last it seems that they're ready for their journey and they're only just in time, for a few miles from the coast the ice is already splitting. |
Наконец, кажется, что они готовы к своему путешествию и они вовремя, на расстоянии нескольких миль от побережья лед уже разбивает. |
In these few days I was dumped and heartbroken by you for 10 times |
В течении этих нескольких дней ты меня бросил и разбил мне сердце 10 раз. |
So the sum total of the evidence that led you to put this island's most wealthy and most influential people under virtual house arrest consists of a few inconsistencies and a half-drunk cup of tea. |
Значит, совокупность доказательств, которая подвела вас к тому, что самые богатые и влиятельные на острове люди оказались фактически под домашним арестом, состоит из нескольких нестыковок и недопитой чашки чая. |
We would have surfaced a few blocks away, No one the wiser. |
Мы бы появились в нескольких кварталах от сюда, никто бы не узнал |
Do you think you can explain my life away in just a few words? |
Думаете, что можете объяснить это в нескольких словах? |
Located in the Umbertine section of Rome, near the central Termini station and a few steps away from the Teatro dell'Opera, the hotel is ideally located to explore this historic city. |
Находящийся в районе Умбертине (Umbertine), недалеко от вокзала Термини и в нескольких шагах от Оперного Театра - отель предлагает идеальное расположение для исследования истории города. |
Opened to the public in 2006, this elegant, late 19th century building is located in the heart of Rome, a few metres from Termini Station and from the Diocletian Baths. |
Открытое для публики в 2006 году, это элегантное здание конца 19 века расположено в сердце Рима, в нескольких метрах от вокзала Термини и публичными ванными Diocletian Baths, построенными в третьем... |
Enjoy the atmosphere of a private home in the heart of Geneva, in this haven of discreet luxury, a few steps from the lake and close to the shopping and business area. |
Насладитесь атмосферой частного дома в центре Женевы, в этом роскошном раю, в нескольких шагах от озера и недалеко от торгового и делового района. |
Located by the Arc de Triomphe and only a few steps from the famous Avenue des Champs-Elysées, the Citéa Tilsitt Etoile offers well-equipped studios and apartments decorated with Parisian elegance. |
Citéa Tilsitt Etoile, расположенный у Триумфальной арки всего в нескольких шагах от знаменитых Елисейских полей, предлагает прекрасно оборудованные и оформленные с парижской элегантностью студии и апартаменты. |
Just a few minutes' walk from Oxford Street, Leicester Square and Covent Garden, The Bloomsbury Hotel (formerly Jurys Great Russell Street Hotel) is a fabulous fusion of London design styles. |
Расположение отеля Bloomsbury, ранее известного под названием Jurys Great Russell Street Hotel, чрезвычайно удобно: он находится всего в нескольких минутах ходьбы от Оксфорд-стрит, площади... |
The process can be summarized in a few steps: create a CSV list with all the mailbox information and import this file into Microsoft Transporter, from there we can choose which accounts will be migrated, time range of the data to be migrated, etc. |
Процесс можно описать в нескольких шагах: создание CSV списка со всей информацией почтовых ящиков и импорт этого файла в Microsoft Transporter, оттуда мы можем выбирать, какие учетные записи будут перемещены, а также определять временной диапазон переносимых данных и т.д. |
The ultra all-inclusive Grifid Club Hotel Bolero enjoys a great location in a quiet area of Golden Sands just a few metres from the sandy beach, offering plenty of facilities and dining options. |
Расположение отеля Grifid Club Hotel Bolero с шикарными удобствами и несколькими ресторанами очень удобно: он находится в тихом районе курорта Золотые Пески, буквально в нескольких метрах от песчаного... |
This charmingly traditional Hotel Bristol is situated in the centre of Geneva facing the quiet Mont Blanc Square, only at a few steps away from the lake and the main train station. |
Очаровательный традиционный отель Bristol расположен в самом центре Женевы, на тихой площади Мон Блан, всего лишь в нескольких шагах от озера и центрального железнодорожного вокзала. |
Located in one of the most lively, interesting parts of ancient Venice, this hotel is just a few steps from Rialto Bridge and the famous San Marco's Square. |
Возведённый в одном из самых популярных и интересных районов древней Венеции, этот отель находится в нескольких шагах от моста Риалто и знаменитой площади Святого Марко. |
A privileged stopover in Paris located on a quiet street, just a few steps away from the Champs Elysées, the Arc de Triomphe and the Palais des Congrès. |
Отель занимает привилегированное положение на тихой парижской улице, всего в нескольких шагах от Елисейских полей, Триумфальной арки и Дворца Конгрессов. |
The Starhotels Michelangelo is an elegant hotel set just a few steps away from the ancient walls of the Vatican City and St. Peter's Square with its magnificent basilica. |
Starhotels Michelangelo - это элегантный отель, расположенный в нескольких шагах от древних стен Ватикана и площади Святого Петра с её величественной базиликой. |
Boutique Hotel Trevi is set in a magnificent historic building, just a few steps away from the Trevi Fountain, one of the most celebrated landmarks in Rome. |
Бутик-отель Trevi разместился в восхитительном старинном здании всего в нескольких шагах от фонтана Треви, который является одной из наиболее примечательных достопримечательностей Рима. |
The Hotel is located a few steps from the prestigious avenue Faubourg St-Honoré and "Champs Elysées", Opera, Shopping Centre "Galleries Lafayette" and Louvre museum. |
Отель находится всего в нескольких шагах от престижного авеню Фобур Сент-Оноре, Елисейских полей, Оперы, универмага "Галерея Лафайет" и музея Лувр. |