Anna jams the mechanism for a few seconds, but before Mitch can reach the brake, it starts spinning again and slices him to death. |
Анна кидает клин в механизм в течение нескольких секунд, но прежде чем Митч может дотянуться до тормоза, он снова начинает вращаться и режет Митча насмерть. |
Some 5,000 Japanese were stationed on Tarawa and Makin, and consisted mainly of army and navy personnel, as well as a few settlers. |
Около 5000 японцев были размещены на Тараве и Макине и состояли в основном из служащих военного флота, а также из нескольких поселенцев. |
Its member tribes eventually left the area entirely, gradually lived among the colonists, or lived on one of the few reservations established in Virginia. |
Члены её племён в конце концов покинули этот район полностью, постепенно поселясь среди колонистов или осев в одной из нескольких созданных резерваций в штате Вирджиния. |
Training camps, logistical bases and other facilities were set up in the coastal town of Hawf, only a few miles from the border with Oman. |
Тренировочные лагеря, логистические базы и другие объекты были созданы в прибрежном городе Хауф, всего в нескольких километрах от границы с Оманом. |
For a few years in the 1980s he also held classes in his private studio at home in Beverly Hills. |
На протяжении нескольких лет в 80-х годах он также давал частные уроки в своём доме в Беверли-Хиллз. |
Q factor analysis reduces the many individual viewpoints of the subjects down to a few "factors," which are claimed to represent shared ways of thinking. |
Q-факторный анализ уменьшает множество отдельных точек зрения субъектов вплоть до нескольких «факторов», которые представляют собой общие способы мышления. |
The cult spread over the whole Empire within a few decades, more strongly in the east than in the west. |
Культ распространился по всей империи в течение нескольких десятилетий, причём сильнее на востоке, чем на западе страны. |
Over the next few years, she composed the soundtrack to several games, including Parasite Eve and Legend of Mana. |
В течение следующих нескольких лет, она написала саундтреки к нескольким играм, в том числе Parasite Eve и Legend of Mana. |
Only a few minutes from the hotel you can find such wonderful sights as the residence and birthplace of Mozart, the famous cathedral and numerous beautiful churches. |
Всего в нескольких минутах от отеля вы найдете такие замечательные достопримечательности, как резиденцию и место рождения Моцарта, известный собор и множество красивых церквей. |
It is unclear, however, whether the scalp bounty was actually paid during the first few years. |
Однако неясно, было ли уплачено обещанное вознаграждение в течение первых нескольких лет. |
Within a few years, the Dorchester see was abandoned; the exact date is not known, but it was probably in the mid 660s. |
В течение нескольких лет видит Дорчестер, был оставлен; точная дата не известна, но это было вероятно в середине 660s. |
Many hundreds of smaller members of the family, some only a few meters across, have been discovered since the launch of the SOHO satellite in 1995. |
С момента запуска спутника SOHO в 1995 году обнаружены несколько сотен более мелких членов семейства, некоторые из которых достигают всего нескольких метров в диаметре. |
Within a few years, several other summer resort hotels had cropped up in the canyon including the Abbey, the Eastland, and the Redwood Lodge. |
В течение нескольких лет ещё несколько отелей для сезонного летнего отдыха выросли на склонах каньона, среди них Эбби, Истлэнд и Рэдвуд лодж. |
For the first few years of his reign he had to face two strong rival kings, Wihtred of Kent and Ine of Wessex. |
В течение первых нескольких лет своего царствования ему приходилось сталкиваться с двумя сильными соперничающими королями, Витредом Кентским и Ине Уэссексским. |
And after a few songs on the first concert my feet were hurting so much that I just took my shoes and threw them behind the stage. |
Однако после нескольких песен мои ноги были так измучены, что я сняла каблуки и выбросила их в глубину сцены. |
This left only the port of Brest in the hands of John's wife, Joanna of Flanders, and a few English adventurers led by Walter Manny. |
В руках сторонников Жана остался только порт Брест, который обороняли Жанна Фландрская, и нескольких английских авантюристов во главе с Вальтером Мэнни. |
This is much larger than previous estimates, and is all thought to have been ejected in a few years during the Great Eruption. |
Это куда больше, чем предыдущие оценки, и считается, что вся эта пыль была выброшена в течение нескольких лет во время «Великой вспышки». |
The city population grew nearly 500% over the next few years, bringing the population to near 6,000 people. |
В течение нескольких лет население города увеличилось почти на 500 % и достигло около 6000 человек. |
In the high state, stars show brightness variations of a few tenths of a magnitude with multiple short periods, less than or around 20 minutes. |
В высокоэнергетическом состоянии, звёзды показывают изменения яркости на несколько десятых величины в течение нескольких коротких периодов, менее или около 20 минут. |
This is what defines the visible edge of a star, since it is at a few optical depths that the star becomes opaque. |
Данная величина определяет видимый край звезды, поскольку на глубине нескольких единиц оптической толщины звезда становится непрозрачной для излучения. |
In the winter of 1942, she was sent to the airfield service battalion on the Volkhov Front, a few kilometers from the front lines. |
Зимой 1942 года направлена в батальон аэродромного обслуживания на Волховском фронте, в нескольких километрах от передовых позиций. |
Some words occur in only certain sections, or in only a few pages; others occur throughout the manuscript. |
Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги или только на нескольких страницах; некоторые слова повторяются во всём тексте. |
American Sign Language was used in the Jalalabad school for a few years, and so may have had some influence on Afghan Sign. |
Амслен ранее использовался в школах Джалалабада в течение нескольких лет, что, возможно, также оказало влияние на афганский жестовый язык. |
It is one of the few Saxon songs that has been played on every tour since its release. |
Это одна из нескольких песен, которую группа Saxon играла во всех турах с момента релиза. |
The continental shelf is very narrow west of Andenes, nowhere else in Norway is the deep ocean only a few kilometres from shore. |
Континентальный шельф очень узкий на западе от Анденеса, и нигде больше в Норвегии океан не является таким глубоким всего в нескольких милях от берега. |