| Over the next few years, Caroline and he lived quietly, avoiding overt political activity. | В течение следующих нескольких лет он и Каролина спокойно жили, избегая явной политической деятельности. |
| This is where they were to remain for the next few years. | Там они должны были оставаться в течение ближайших нескольких лет. |
| He is one of the few DC Universe characters with this knowledge. | Он один из нескольких персонажей в вселенной DC, кто обладает этим знанием. |
| The number of spaces at stations with parking varies from a few dozen to over 2,500. | Количество мест на станциях с парковкой колеблется от нескольких десятков до более 2500. |
| Lawson's paintings remind viewers of a world that vanished entirely in the space of a few decades. | По мнению художественных критиков, картины Лоусона напоминают зрителям о мире, который полностью исчез в течение нескольких десятилетий. |
| The Navy comprised a few riverine craft and, from 1943, coastal patrol boats. | Флот состоял из нескольких речных судов, а с 1943 года и прибрежных патрульных катеров. |
| After writing the first few songs, Halsey realized the entire concept was a metaphor for her mental state. | После написания первых нескольких песен Холзи пришла к осознанию того, что вся концепция - это лишь метафора её психологического состояния. |
| Over the next few seasons, players were fighting for promotion to the second league and were close to repeating the success from the past. | В течение следующих нескольких сезонов, игроки боролись за повышение во вторую лигу и были близки повторить успех прошлого. |
| Your friend Al called in a few favors to bring you here. | Ваше присутствие здесь стоило Элу нескольких услуг. |
| And then after a few years, I had to stop. | А потом, после нескольких лет я перестал думать. |
| Bucharest was rebuilt within a few years, although some buildings and structures were never restored to their pre-earthquake state. | Бухарест был отстроен в течение нескольких лет, хотя некоторые здания и сооружения так и не были восстановлены. |
| This is due to the ambiguity of a few words in Old English which appear in the original Beowulf manuscript. | Это связано с неоднозначностью толкования нескольких слов в древнеанглийском языке, которые присутствуют в оригинальной рукописи «Беовульфа». |
| Initially it is a slow process, increasing the core masses up to 30 M⊕ in a few million years. | Изначально это медленный процесс, поднимающий массу ядра до 30 Земных в течение нескольких миллионов лет. |
| The club's success continued for a few years and culminated with finishing runner-up in the 2002-03 AFC Champions League. | Успех клуба продолжался в течение нескольких лет, кульминацией стал финальный поединок в Лиге чемпионов АФК 2002/03. |
| The second difficulty was that the Soviet experts, except Oltarzhevsky and a few other architects, did not have the relevant expertise. | Вторая ощутимая трудность - советские специалисты, кроме Олтаржевского и ещё нескольких архитекторов, не имели соответствующего опыта. |
| The large anticyclones are known to extend only a few tens of kilometers above the visible clouds. | Крупные антициклоны не поднимаются выше нескольких десятков километров относительно наблюдаемой облачности. |
| For the next few seasons, Abdur-Rahim remained the centerpiece of the Grizzlies team. | В последующих нескольких сезонах Абдур-Рахим оставался одним из главных игроков «Гриззлис». |
| The Collector's Series, Volume One is a compilation of some of Dion's biggest hits and few rare tracks. | The Collector's Series, Volume One представляет собой сборник из некоторых больших хитов певицы и нескольких редких треков. |
| Boosting greatly increases the racer's speed for a few seconds, but also drains their energy. | При этом скорость гонщика в течение нескольких секунд резко возрастает, но также и истощает энергию. |
| Many patients will develop a cataract within the first few years after surgery. | У многих пациентов развивается катаракта в течение первых нескольких лет после операции. |
| He rose to the rank of lieutenant general and became one of the few military members in the inner circle of President Jean-Claude Duvalier. | Дослужился до звания генерал-лейтенанта и стал одним из нескольких военнослужащих в близком окружении президента Жана-Клода Дювалье. |
| After a few years' occupation as a designer of book illustrations, he turned to literature as vocation. | После нескольких лет работы в качестве дизайнера книжных иллюстраций он почувствовал тягу к литературе. |
| Bridges over the reservoir absent nearest bridge across the Yenisei located a few kilometers above and below the reservoir. | Мосты через водохранилище отсутствуют, ближайшие мосты через Енисей расположены в нескольких километрах выше и ниже водохранилища. |
| The dead tissue falls out of the body after a few days. | Мертвая ткань облазит с тела после нескольких дней. |
| In addition, the community is located just a few miles from Jordan Lake, a large recreation lake. | Кроме того, район находится всего в нескольких милях от озера Иордан, популярного места отдыха. |