Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Few - Нескольких"

Примеры: Few - Нескольких
Therefore, it is proposed that a series of paid advertisements be commissioned for placement in a few influential newspapers. По этой причине предлагается подготовить ряд объявлений для их размещения в нескольких влиятельных газетах на платной основе.
Considerable geographical differentials in age distribution are projected to remain during the next few decades. Согласно прогнозам, значительные географические различия в возрастном составе в течение следующих нескольких десятилетий сохранятся.
However, in a few subregions of the world the story was markedly different. Однако в нескольких субрегионах мира соответствующие показатели заметно отличались от вышеприведенных.
That report stated that only a few jurisdictions had legislated on the subject. В докладе указывалось, что лишь в нескольких юрисдикциях существует законодательство по этому вопросу.
Only a few replies received mentioned the issue. Данная проблема затрагивается лишь в нескольких полученных ответах.
Therefore the need for the continuation for a few more years of a programme such as UNETPSA remains. Поэтому сохраняется необходимость дальнейшего осуществления такой программы, как ЮНЕТПСА, в течение еще нескольких лет.
In a few countries they were entrusted with the responsibility for coordinating the Year's observances. В нескольких странах им была поручена координация мероприятий, посвященных Году.
Those small countries are quite capable of establishing their own organization away from the domination and hegemony of a few major Powers. Эти малые страны вполне могут создать собственную организацию, свободную от господства и гегемонии нескольких сверхдержав.
Passports are issued to applicants as a matter of course in all but a few rare situations. Паспорта выдаются заявителям без ограничений при всех обстоятельствах, за исключением нескольких редких ситуаций.
Relatively high rates of economic growth, at least for the next few years. Сравнительно высокие темпы экономического роста, по крайней мере в течение следующих нескольких лет.
Though a number of various possibilities were addressed, the Working Group concentrated on a few proposals for consideration by the Commission. Хотя был рассмотрен ряд различных возможностей, Рабочая группа сосредоточила внимание на нескольких предложениях для представления Комиссии.
The countries of Africa have been particularly hard-hit because of their dependence on the export of a few commodities. Особенно сильно пострадали страны Африки - по причине своей зависимости от экспорта нескольких сырьевых товаров.
In a few cases, protected persons were made to serve with the forces of a hostile group. В нескольких случаях лиц, находившихся под защитой принуждали служить в войсках противника.
However, the current crisis is not attributable solely to the arrears of one or a few Member States. Тем не менее нынешний кризис объясняется не только задолженностью одного или нескольких государств-членов.
Let me mention a few areas where, in my view, reform is urgently needed. Позвольте мне остановиться на нескольких областях, в которых, по моему мнению, реформа настоятельно необходима.
Furthermore, admission of a few non-governmental organizations might lead to a flood of applications for observer status from rival organizations. Кроме того, принятие в Организации нескольких неправительственных организаций может привести к потоку заявлений о предоставлении статуса наблюдателя от организаций-оппонентов.
The Middle East has been for a few decades one of the most volatile regions in the world. На протяжении нескольких десятилетий Ближний Восток является одним из самых взрывоопасных регионов в мире.
I am even willing to give up a few days' vacation after this busy session. Я даже готов отказаться от нескольких дней отдыха после этой насыщенной сессии.
Moreover, the factors of production remained concentrated primarily in the hands of a few industrialized countries. Кроме того, факторы производства по-прежнему сосредоточены в основном в руках нескольких промышленно развитых стран.
These few examples show that further investigations have to be made in order to better structure the concerns. Из этих нескольких примеров явствует, что для более оптимального структурирования таких категорий необходимо проводить дальнейшие исследования.
The international airport, only a few minutes from the town centre, links Geneva to the rest of the world. Международный аэропорт, находящийся в нескольких минутах езды от центра города, соединяет Женеву со всем миром.
Reports from a few hours ago are saying North Carolina or Virginia. Доклады от нескольких часов назад Говоря о Северной Каролине или Вирджинии.
Growing, we can take only a few more seconds of this. Растет. Мы выдержим не более нескольких секунд.
Time is short, progress is impossible unless WOTAN takes control within the next few days. Время поджимает, прогресс невозможен если ВОТАН не возьмет на себя управление в течение следующих нескольких дней.
A few out of hundreds and counting. Из нескольких сотен и это еще не всё.